Če Facebooka ne vzameš preresno, je lahko to prijetna izguba časa ali pa dobra samopromocija, meni pisateljica Majda Koren. Foto: Emka
Če Facebooka ne vzameš preresno, je lahko to prijetna izguba časa ali pa dobra samopromocija, meni pisateljica Majda Koren. Foto: Emka
Cvetka Bevc: Desetka
Cvetka Bevc poudarja, da je treba je postaviti zdrave omejitve in vzpostaviti načine, kako se da s temi sredstvi vzpodbujati ustvarjalnost in pomagati mladostniku pri njegovem razvoju. Foto: Emka
E-knjiga
Prihodnje leto nameravajo pri Študentski založbi ponuditi še angleške prevode knjig slovenskih avtorjev, med temi romane Pastorek Jurija Hudolina, Čefurji raus! Gorana Vojnovića in Muriša Ferija Lainščka. Prav tako bodo letošnji nabor dopolnili s še 100 e-knjigami v slovenščini, obetajo pa si, da bodo nekoč domala vse knjige, ki so izšle pod okriljem založbe, v 15 letih dostopne tudi v e-obliki. Foto: EPA

Te zgodbe je popisala v romanu Desetka (Založba Arsem); pravzaprav gre za zgodbe desetih gimnazijskih dijakov, ki svoje zgodbe objavljajo na Facebooku. O knjigi je pisateljica spregovorila na debati v kavarni Slovenskega knjižnega sejma Mladinska kultura in socialna omrežja, kjer je med drugim tekla beseda o znakovnem jeziku, ki ga mladostniki uporabljajo na socialnih omrežjih in v sms-ih.
O tem je spregovorila tudi Majda Koren, avtorica mladinskega romana o težavah odraščanja, zaljubljenosti in pasteh na spletu Julija je zaljubljena LOL (založba Karantanija). Kot pravi Korenova, je splet del življenja, "ki njej vzame eno uro. Če Facebooka ne vzameš preresno, je lahko to prijetna izguba časa ali pa dobra samopromocija".
Avtorica je junakinji Juliji ustvarila tudi Facebook profil, ki ima danes okoli 2500 prijateljev. Pisateljica pa "upravlja" tudi spletno stran Župca, ki je namenjena izključno mladoletnim osebam, do približno 15. leta starosti.
Bevčeva, ki ji je projekt pisanja prinesel pustolovščino raziskovanja sveta mladih, meni, da so sms-i, socialna omrežja, kot je Facebook, in splet nasploh danes realno prisotni v življenju najstnikov. Ob tem je opozorila na pomen osveščanja o pozitivnih in negativnih lastnostih teh občil. "Treba je postaviti zdrave omejitve in vzpostaviti načine, kako se da s temi sredstvi vzpodbujati ustvarjalnost in pomagati mladostniku pri njegovem razvoju," poudarja.
O znakovnem in simbolnem jeziku, ki ga uporabljajo mladi, pa Bevčeva pravi, da okrajšave niso same sebi namen. "Za seboj imajo svojo zgodbo. Vsak 'kul' ni 'kul', in vsak smeško ni smeško." Zbrani pa so poudarili, da ta močno navzoči jezik ne more nadomestiti knjižnega jezika.
Debato je zaneslo tudi na področja e-knjig. Po teoriji Korenove bo tiskanih knjig vedno manj, ker jih bodo najprej izdali v elektronski obliki. Tako bodo na papir zašla le najboljša dela, kar sama pozdravlja. Bevčeva podpira razvoj v obe smeri. Nesmiselno se ji zdi "zapirati vrata in iti le v eno smer".
E-ponudba Študentske založbe
Prav e-knjige je na sejmu predstavila Študentska založba. Natančneje gre za 25 e-knjig slovenskih avtorjev, ki jih bo mogoče prebirati na bralniku Kindle in Ipadu, do konca leta pa bodo v e-različici izdali še 30 naslovov.
Najprej bodo v elektronski obliki ponudili knjige, ki so že razprodane oziroma tiste, po katerih je povpraševanje veliko. Prednost so dali beletrističnim izdajam iz zbirke Beletrina, ki jih podpisujejo slovenski avtorji. Drugi paket, ki prinaša okoli 30 e-knjig, bodo izdali do konca leta. Poleg beletristike bodo ponudili tudi nekaj knjig s humanistično vsebino, ki so pri Študentski založbi izšle v zbirkah Claritas, Koda in Scripta.