Drama francoske dramatičarke, pisateljice in scenaristke Yasmine Reza Kako poveš, kar si odigral govori o položaju pisatelja v sodobni družbi in o vlogi literature, soočene z realnostjo; zastavlja vprašanja o njegovem odnosu do realnosti, nejasnosti v odnosu pisatelj pripovedovalec pri sodobnih avtorjih, ki so postali razlagalci lastnega dela. Besedilo, ki je bilo krstno uprizorjeno oktobra 2012 v gledališču Deutsches Theater v Berlinu je na veliki oder Slovenskega ljudskega gledališča Celje postavil Janez Pipan, ki se podpisuje tudi pod dramaturgijo.
Vrtanje v zasebnost pisateljice
Zgodba pripoveduje o uspešni pisateljici Nathalie Oppenheim, ki se odzove povabilu ljubitelja literature, knjižničarja Rolanda Boulangerja, da bi na prireditvi Literarna sobota Vilan-en-Volèna predstavila svoj roman Dežela naveličanosti, za katerega je pravkar prejela nagrado. Skrivnostna pisateljica se sicer le redko odzove povabilom na predstavitve svojih del, na prireditvi pa z neprijetnimi in nesramnimi vprašanji v njeno zasebnost zavrta novinarka in televizijska zvezda, ki na vsak način želi iz pisateljice izvleči priznanje o avtobiografski povezavi med njo in njenim delom.
Problematiko Rezine verbalne drame lepo osvetljuje izjava ameriškega pisatelja in vojnega dopisnika Michaela Herra (1940), s katero je sicer opisal dogajanje v Las Vegasu: Ni tako pomembno, ali dobiš ali izgubiš, ampak kako poveš, kar si odigral. Drama je inteligentna, komična in kruta igra o kulturni sredini sodobnega časa, smešna in malo hudobna igra o pisateljici umetnici in provinci – francoski, evropski, kateri koli.
Dolgotrajen trud za avtorske pravice
Kot je pred premiero povedala upravnica in umetniška vodja gledališča Tina Kosi, so imeli precej težav s pridobitvijo avtorskih pravic. Sprva ni bilo znano, kje bo drama doživela praizvedbo, ko pa je bilo uradno določeno, kje bo, so ponovno prejeli negativen odgovor Reze oziroma njene agentke glede avtorskih pravic. "Sporočili so nam, da bodo avtorske pravice na voljo le ljubljanski Drami, ki je že sodelovala s pisateljico. Pojasnili smo jim, da smo profesionalno gledališče z raznolikim programom in po letu in pol birokratskih bojev končno dobili avtorske pravice," je povedala.
Dramsko besedilo je prevedel Aleš Berger, scenograf je Marko Japelj, kostumograf Leo Kulaš, avtor glasbe Aldo Kumar, oblikovalec luči Andrej Hajdinjak. Igrajo Pia Zemljič, Vojko Belšak, Minca Lorenci, Renato Jenček in statisti Gregor Prah, Dani Les, David Vitez, Sandi Abraham, Rado Pungaršek, Metod Kroflič in Manja Vadla (gostje).
Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje