Suggerimenti
Nessun risultato trovato.
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Nessun risultato trovato.
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Risultati della ricerca
Vienna è un ottimo esempio di mobilità eco-compatibile per tutte le città europee. La sua ricca esperienza, circa la regolazione del trasporto pubblico e l'accessibilità, è stata utilizzata quando Aspern Seestadt ha costruito alla periferia della città, una città nella città, di 240 ettari. Questo è uno dei più grandi progetti di sviluppo urbano europeo, che garantiscono mobilità e alta qualità della vita.
Dunaj je zgled okolju prijazne mobilnosti za vsa evropska mesta. Njene bogate izkušnje z urejanjem javnega prevoza in dostopnosti uporabljajo tudi zdaj, ko na obrobju mesta gradijo Aspern Seestadt, mesto v mestu, veliko 240 hektarjev. To je eden največjih evropskih projektov urbanega razvoja in primer, kako z inovativnimi idejami prihodnosti, zagotavljajo mobilnost in visoko kakovost življenja.
Ogni venerdì un cocktail di curiosità, idee, emozioni, spunti di riflessione in grado di scuotere le nostre coscienze e le nostre vite!
Vsak petek nekaj novega ... zanimivosti, ideje, emocije in dejstva, katera nas vodijo v razmislek. Vse to v oddaji Shaker, katera se dotakne naše vesti in našega življenja!
Ricardo Lalanda è un artista e presidente della Repubblica delle banane. E un artista serio, che ricorre all’umorismo quando con le sue metafore provoca e attacca il sistema convenzionale.
Ricardo Lalanda je umetnik in predsednik Bananske republike. Je resen kipar, ki se zateka k humorju, ko z metaforami izziva in napada ustaljeni sistem
Zadružna zveza Slovenije je na kongresu, ki je potekal na Brdu pri Kranju, opozorila na nujo digitalne transformacije slovenskih zadrug. Manj kot 5% slovenskih kmetij ima gospodarje mlajše od 35 let. Kako mlade navdušiti za kmetovanje je glavni izziv slovenske in evropske kmetijske politike. Strokovnjake in rejce prašičev je strah, da bi Afriško prašičjo kugo prenesli tudi v Slovenijo. V Pomurju že nekaj let prirejajo ocenjevanje pijače iz samorodnic, ker je povpraševanje med kupci vse večje.
Serija 25 oddaj kratkega formata #Zelena generacija - Young Village folk, predstavlja zgodbe in dobre prakse mladih, ki nam v EU pridelujejo hrano. V Evropski uniji je le 5,6% kmetov, ki so mlajši od 35 let. Kdo nam bo v prihodnje prideloval hrano?
Mamoiada, pa tudi Orgosolo, ki slovi po mestnih poslikavah imenovanih »murales«, so mesteca na Sardiniji, kjer raste še posebej kakovostna avtohtona sorta trte cannonau. Z vinom se na otoku v zadnjih letih ukvarja vse več visoko izobraženih mladih ljudi. Luca je študiral ekonomijo v Milanu, bil nekaj let zaposlen v javni upravi, Simone je študiral enologijo in potoval po svetu, Marco pa je po študiju informatike odkril svojo strast do vina. In tako so se v Mamoiadi v zadnjih letih odprle številne kantine z mladimi gospodarji.
In occasione del 50 ° anniversario, che TV Koper-Capodistria celebrerà nel 2021, ricorderemo gli inizi del programma "L'Universo è...", i primi passi della nostra produzione di rubriche e reportage del programma che da 3 decenni offre contenuti di alta qualità. Trasmissioni realizzate negli anni '90 e negli anni successivi, verranno riproposte in una veste leggermente nuova a partire da gennaio 2021. L'Universo e '... per sapere di più e vivere meglio.Autrice e conduttrice del programma è Vesna Hočevar.
Ob 50 obletnici Televizije Koper-Capodistria se bomo spomnili začetkov oddaje "L'Universo è.../Vesolje je... in prvih korakov lastne produkcije programa, ki že skoraj 3 desetletja ponuja vsebine visoke kakovosti. Oddaje iz devetdesetih let in iz kasnejšega obdobja bomo ponovno predstavili v nekoliko novi preobleki. Na sporedu bodo tedensko, od januarja 2021. L'Universo e'.../Vesolje je..., da bomo več vedeli in bolje živeli. Avtorica in voditeljica oddaje je Vesna Hočevar.
Petrarca si propone di raccontare l’Italia attraverso storie di libri e librerie, scrittori, biblioteche, personaggi e mestieri collegati al libro o alla scrittura, proponendo incontri tra libri e lettori.
Petrarca pripoveduje Italijo skozi zgodbe knjig in knjižnic, pisateljev, knjižnice, osebe in obrti, povezanih s knjigo ali pisanju ter predlagala srečanja med knjigami in bralci. Oddaja je namenjena tudi jeziku kina, gledališča in glasbe. Pripoveduje na nov način obraze, glasove, besede in podobe italijanske kulture, z "mešanjem" zvrsti, ki prispevajo k njenem velikim bogastvom.
Nel 2015 Jan e Monica Kjosavik hanno venduto la propria casa, per aprire una casa per rifugiati. Jan è un sacerdote e Monica lavora come amministratrice in una chiesa pentecostale locale. La comunità dei credenti aveva una vecchia casa di legno nel centro di Kristiansand, che aveva bisogno di ristrutturazione e su iniziativa di Jan e Monica, l'hanno riorganizzato. Con il sostegno delle autorità locali, all'inizio del 2016, la coppia ha aperto una casa per rifugiati e l'ha battezzata Shelter (Centro accoglienza). La casa è composta da sette ampi appartamenti separati e alcune aree comuni, tutti occupati da rifugiati provenienti dall'Iraq, dall'Afghanistan, dall'Eritrea e dalla Siria.
Leta 2015 sta Jan in Monica Kjosavik prodala hišo, da bi odprla dom za begunce.
Jan je duhovnik, Monica pa dela kot administratorka v lokalni binkoštni cerkvi. Skupnost vernikov je imela v lasti staro leseno hišo potrebno obnove v središču Kristiansand. Na pobudo Jana in Monice so jo preuredili in v začetku leta 2016, s podporo lokalnih oblasti, je par v njej odprl dom za begunce in ga poimenoval Shelter (Zatočišče). Hišo sestavlja sedem velikih ločenih stanovanj in nekaj skupnih površin. Vsa stanovanja so zasedena in hiša nudi zatočišče beguncem iz Iraka, Afganistana, Eritreje in Sirije.
Programma che si occupa degli eventi che caratterizzano l'Istria e il territorio che la circonda. In ogni puntata vengono proposti dei reportage che parlano della storia, della cultura, delle tradizioni e degli eventi che interessano il territorio compreso fra Slovenia, Italia e Croazia. La versione estiva propone la storie piu' belle e interessanti trasmesse nel periodo autunnale-invernale.
Kulturno-informativna oddaja o dogodkih in zanimivostih mest na območiju Istre in njenih sosednjih pokraijn Slovenije, Italije in Hrvaške. Novinarji kulturnega uredništva pripravljajo reportaže o različnih prireditvah, krajih zgodovinskega in arhitekturnega pomena z njihovimi arheološkimi odkritji ter prispevke o znanih osebnostih na področju umetnosti, politike, novinarstva in znanosti.
Neveljaven email naslov