Tako z vedno rahlo hudomušnim pogledom, zaradi katerega nikoli ne veš, ali pripoveduje zgodovinska dejstva ali pa ta že prevaja v literaturo, o svoji odločitvi za kariero literata pove Ingo Schulze.
Schulze je eden najbolj uveljavljenih nemških pisateljev srednje generacije. Ob omembi njegovega imena večina sicer pomisli na literarno obravnavo časa padca berlinskega zidu in ponovnega združevanja Nemčije, a sam uporabi izraza "Wendeautor" ali avtor prehoda zavrača. Zakaj? "Najprej mi ni všeč, če književnost opredeljujejo glede na vsebino. Poleg tega je besedo prehod uporabljal Egon Krenz, naslednik Ericha Honeckerja. Politbiro je začel izvajati prehod. To se mi je vedno zdelo neumno. Kot bi obrnili jadro in naredili obrat."
Vseeno ta čas prehoda iz enega sistema v drugega ostaja eno od tematskih jeder Schulzejeve literature. Kaj vse ga še zanima in kako gleda tudi na razmere v Nemčiji tri desetletja po padcu zidu in odprtju nemško-nemške meje, je v pogovoru s Polono Balantič povedal, ko se je v Ljubljani mudil kot gost festivala Literature sveta Fabula.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje