Dokumentarna serija Izobraževalnega programa TV Slovenija se v novih dveh delih ozira v svet glasbe in rabo slovenščine v njej. Scenarij in režija sta delo Maje Pavlin.
V Izobraževalnem programu TV SLO sta prejšnjo jesen v sklopu dokumentarno-izobraževalne serije z naslovom Kdo se boji slovenščine nastajala dva glasbena dokumentarna filma. Serija išče odgovore na vprašanja odnosa, rabe in ohranjanja slovenskega jezika med mladimi. Nekateri imajo namreč občutek, da slovenščina med mladimi umira ... Pa je to res?
Tokrat smo se ozrli v svet glasbe.
Najprej nas je v dokumentarnem filmu Narečja v popularni glasbi zanimalo ustvarjanje besedil v narečjih ter ohranjanje slovenščine na podlagi krajevnega govora, ki je, kot pravi antropolog prof. dr. Rajko Muršič, edini pravi, živi jezik. »Knjižna slovenščina je precej izpraznjena. Pravo bogastvo jezika je tisto, ki je povezano z resničnim vsakdanjim življenjem."
Z izbranimi glasbeniki, kot so Rudi Bučar, Ana Pupedan, Bakalina, Klinci, Emkej in Vlado Kreslin, smo se odpravili na melodičen potep po Sloveniji (po Obali, Krasu, tolminskih gričih, Beli krajini, Štajerski, Prekmurju) ter ob rabi narečij v popularni glasbi (pop rocku, rapu, trapu, kantavtorstvu …) spoznavali pestrost slovenskega jezika.
Drugi dokumentarni film z naslovom Urbana slovenščina pa pozornost usmerja na rabo slovenščine v urbani glasbi oz. na t. i. urbano slovenščino, katere generator je tudi ali pa predvsem hip-hop. A kot pravi profesor slovenščine dr. Igor Saksida, je eden poglavitnih dejavnikov za ohranitev slovenščine med mladimi ravno hip hop.
Dokumentarni film ponuja živahno medgeneracijsko ter multižanrsko sinergijo med ekipo Dravle Records, profesorji slovenščine in književniki ter nedavno umrlim očetom slovenske popevke Mojmirjem Sepetom, ki je ob poslušanju hip-hopa mirno izjavil, da se nam ob mladih, ki ustvarjajo v slovenščini ‒ četudi pogovorni ‒ za obstoj našega jezika ni treba bati. Tistim, ki se zgražajo, češ da mladi nič ne berejo, da poslušajo samo angleško glasbo in kvarijo naš jezik s tujkami, pa je odgovarjal: »Veste, slovenščina je preživela najrazličnejše hude napade in okupacijo tujih jezikov, pa se je obdržala. Materni jezik se bo vedno obdržal.«