Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
V oddaji Poglobljeno smo povzeli vsebino enega od večerov 2. Prevodnega prangerja. Namenjen je izmenjavi odločitev in komentarjev o izbranih prevodih leposlovja in humanistike v slovenščino. Pandemija je srečevanja prestavila na splet, v ospredju tretjega festivalskega večera v začetku leta pa je bila Urška Brodar in njena prevoda za slovenski oder – za predstavo Ali:Strah ti poje dušo in Nekaj ljudi išče srečo in crkne od smeha. Izvedeli boste, kako prevajalec sprejema prevodne odločitve, kako sodeluje z gledališkim lektorjem in režiserjem ter kako skupaj ustvarijo besedilo, ki upošteva zakonitosti odra. Oddajo je pripravila Irena Kodrič Cizerl.
230 epizod
V oddaji Poglobljeno se posvečamo temam, ki so so pomemben del našega vsakdanjika pa tudi družbenega zavedanja in samozavedanja. Oddaja se poglobljeno dotika najrazličnejših področij.
V oddaji Poglobljeno smo povzeli vsebino enega od večerov 2. Prevodnega prangerja. Namenjen je izmenjavi odločitev in komentarjev o izbranih prevodih leposlovja in humanistike v slovenščino. Pandemija je srečevanja prestavila na splet, v ospredju tretjega festivalskega večera v začetku leta pa je bila Urška Brodar in njena prevoda za slovenski oder – za predstavo Ali:Strah ti poje dušo in Nekaj ljudi išče srečo in crkne od smeha. Izvedeli boste, kako prevajalec sprejema prevodne odločitve, kako sodeluje z gledališkim lektorjem in režiserjem ter kako skupaj ustvarijo besedilo, ki upošteva zakonitosti odra. Oddajo je pripravila Irena Kodrič Cizerl.
Neveljaven email naslov