Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
V oddaji Poglobljeno smo predstavili izbrane poudarke dveh večerov tretjega Prevodnega prangerja. Festival je namenjen obravnavi tem s področja prevodoslovja, izbrani prevajalci pa predstavijo svoje prevajalske odločitve in rešitve. Tokrat sta v ospredju slovenska prevodna kultura in prevajanje iz angleščine za oder, gosta pa prevajalca Alja Predan in Srečko Fišer. Prevodi v slovenščino tvorijo kar tretjino knjižne produkcije, pri leposlovju je ta delež še večji, kar govori o izjemnem delu prevajalcev.
230 epizod
V oddaji Poglobljeno se posvečamo temam, ki so so pomemben del našega vsakdanjika pa tudi družbenega zavedanja in samozavedanja. Oddaja se poglobljeno dotika najrazličnejših področij.
V oddaji Poglobljeno smo predstavili izbrane poudarke dveh večerov tretjega Prevodnega prangerja. Festival je namenjen obravnavi tem s področja prevodoslovja, izbrani prevajalci pa predstavijo svoje prevajalske odločitve in rešitve. Tokrat sta v ospredju slovenska prevodna kultura in prevajanje iz angleščine za oder, gosta pa prevajalca Alja Predan in Srečko Fišer. Prevodi v slovenščino tvorijo kar tretjino knjižne produkcije, pri leposlovju je ta delež še večji, kar govori o izjemnem delu prevajalcev.
Neveljaven email naslov