Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ob evropski prestolnici kulture GO!25 je nastal projekt EPISKOP MEJNOSTI, premislek o goriških preteklostih in prihodnostih, znotraj katerega je nastala študija Gorica, Guriza, Görz, Gorizia, Gvrytsyh - različni odtenki goriške jezikovne stvarnosti. V oddaji sta z nami soavtorja projekta Matej Šekli in Janoš Ježovnik, raziskovalca na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša Znanstvenoraziskovalnega centra Slovenske akademije znanosti in umetnosti.
Mladinska revija GALEB je pred kratkim slavila 70 let. Revija, ki prestavlja vse od svojega nastanka nezamenljivo oporo pri širjenju slovenskega jezika in kulture med pripadniki mlajše generacije Slovencev v Italiji, je tudi dragocen vir ustvarjalnosti. Danes sta gostji oddaje mladi ustvarjalki, ki vrsto let sodelujeta pri reviji, z nami stailustratorka Ivana Soban in avtorica Janika Škerl.
Slovenski raziskovalni inštitut SLORI, ki namenja veliko institucionalno pozornost uveljavljanju in razvoju slovenskega jezika v Italiji, je predkratkim slavil 50 - let delovanja. O tem v naslednji oddaji z direktorjem Devanom Jagodicem. Pričakujemo vas v Sprehodih.
Nedavno srečanje osrednjih kulturnih organizacij Slovencev iz Avstrije, Italije, Hrvaške, Madžarske in Slovenije je prineslo oblikovanje dokumenta o stanju in potrebah. Pozitivna tradicija medsebojnega sodelovanja potrjuje dejstvo, da so Slovenci zunaj matične države ustvarili dobro razvit in visoko produktiven kulturni sistem, ki omogoča in zagotavlja lastno produkcijo in in razvoj. Segment kulture je najpomembnejši identifikacijski dejavnik slovenstva, v katerem se predvsem Slovenci zunaj meja prepoznavajo kot Slovenci. A prav njegovo vzdrževanje in krepitev lahko omogoči razvijanje načela skupnega kulturnega prostora, kar je kot poudarjajo v prvi vrsti dolžnost matične države. Iz Celovca se nam je pridružil eden najprepoznavnejših obrazov kulturnih organizacij Slovencev v Avstriji, dr. Janko Malle.
Marco Manin je pravnuk Josipa Pangerca in avtor razstave z naslovom Pišem vam iz Doline pri Trstu, ki je na ogled v Narodnem muzeju Ljubljana. Josip Pangerc iz Doline pri Trstu je bil eden izstopajočih politikov, podjetnikov in kulturnikov prve polovice dvajsetega stoletja. V času narodnega buditeljstva je pomembno prispeval k ohranitvi slovenstva in slovenskega življa.
Oddajo smo posvetili skladatelju, etnomuzikologu, jezikoslovcu in akademiku Pavletu Merkuju, enemu izmed velikanov slovenske kulture v Trstu. Njegovo življenjsko delo jedelo misleca, kakršnih v današnjem svetu ni več. Ob 10. obletnici smrti Pavleta Merkuja smo se v oddaji sprehodili po njegovih poteh ustvarjanja s hčerko, slikarko Jasno Merkù in novinarjem Bernardom Nežmahom.
V arheološkem najdišču Tina Jama v občini Zgonik na Tržaškem potekajo raziskave, ki so odkrile prazgodovinske ostaline iz bronaste in bakrene dobe. Najdeni so bili keramični fragmenti posod, kamnite puščične osti in sekire ter obeski iz školjk. Nove raziskave omogočajo boljši vpogled v prazgodovino severovzhodnega Jadrana v dolgotrajnem obdobju med leti 7000 in 2000 pred našim štetjem. Več o tem v naslednji oddaji z znanstveno sodelavko na Inštitutu za arheologijo Znanstvenoraziskovalnega centra Slovenske akademije znanosti in umetnosti Eleno Leghissa.
V oddaji gostimo dr. Matejko Grgič, urednico nove znanstvene monografije Slovenščina v Italiji, ki izhaja v času, ko Slovenski raziskovalni inštitut SLORI praznuje petdeset let obstoja. Knjiga odseva dejavnost inštituta, skrb za preživetje slovenščine v italijanskem okolju, čezmejne odnose, pa tudi živost raziskav o rabi slovenščine v zamejstvu in o slovenskem jeziku ter moderne metodološke pristope, ki jih na SLORI-ju uporabljajo pri svojem delu. Zbrani prispevki so nastali iz-pod peresa raziskovalk in raziskovalcev, ki v različnih vlogah sodelujejo s SLORI-jem – večinoma kot člani in članice skupine SLORIjezik, ki letos praznuje 5. obletnico delovanja. Več jih je zaposlenih tudi pri drugih institucijah: sad teh raznovrstnih oblik sodelovanja in čezmejnega prepletanja je tudi sozaložništvo s Filozofsko fakulteto v Ljubljani, na kateri je zaposlena urednica te knjige dr. Matejka Grgič
Zborovsko petje je zakoreninjeno v slovensko kulturno dediščino in identiteto našega naroda. Na 65. reviji goriških pevskih zborov je v soboto, 23. novembra in nedeljo, 24. novembra, v Kulturnem centru Lojze Bratuž skupno nastopilo štirinajst sestavov. O pomenu zborovstva za narodni obstoj v naslednji oddaji Sprehodov s predsednikom Milošem Čotarjem in podpredsednico Ilario Bergnach Zveze slovenske katoliške prosvete.
Tokrat oddajo namenjamo zgodovini in stvarnosti Slovencev na Zahodnem Balkanu. Različna spoznanja nam bo razkril Dušan Tomažič, geograf, zgodovinar, urednik oddaj Rojaki in Obrazi naših rojakov, ki ima za seboj tudi štirideset let radijskega napovedovanja. Je eden najprepoznavnejših glasov RTV centra Maribor in prejemnik Kristalnega mikrofona, najvišjega priznanja profesionalnih napovedovalcev ter avtor več znanstvenih objav, monografij in dokumentarnih filmov. Zanimanje za Slovence izven matične domovine ostaja njegova osrednja raziskovalna pot iz časa študija v Zagrebu in Tuzli vse do danes.
V svetu so suhi zidovi prepoznani kot pomemben del kulturne dediščine in identitete pokrajine. Veščina suhozidne gradnje, znanj in tehnik je bila leta 2018 vpisana na Unescov reprezentativni seznam nesnovne kulturne dediščine človeštva. Na Krasu že vrsto let izvajajo celodnevno akcijo Kamenton. O pomenu suhih zidov, njihovi vlogi v pokrajini in načinu gradnje v naslednji oddaji S-prehodov s Karin Lavin in učiteljico Kristino Kovačič.
Danes Unescov atlas ogroženih jezikov uvršča kočevarsko narečje na območju Kočevske v Sloveniji v skupino kritično ogroženih jezikov. Narečje se največ uporablja v ZDA, kjer danes živi večina Kočevarjev, predvsem v New Yorku, Clevelandu in Milwaukieju. Pred drugo svetovno vojno je bilo v ZDA celo več Kočevarjev kot na Kočevskem. Tisti, ki so prišli pred drugo svetovno vojno, so dobro ohranjali tradicionalni jezik v majhnih skupnostih in ga prenašali svojim otrokom; celo danes obstajajo starejši ljudje, ki niso nikoli videli mesta Kočevje, vseeno pa stari jezik dobro govorijo. Z nami bo dr. Anja Moric, avtorico etnografskega filma Globoko v srcu jo čutimo. Vabljeni k ogledu.
Neveljaven email naslov