26. aprila 2011, skoraj šestinpetdeset let po podpisu Avstrijske državne pogobe, so predstavniki zvezne in deželne vlade ter predsedniki osrednjih političnih organizacij koroških Slovencev dosegli dogovor o postavitvi dvojezičnih krajevnih napisov v 164 krajih na Koroškem. V kompromis so vključili tudi memomrandum, ki omogoča občinam prostovoljno postavitev dodatnih dvojezičnih tabel. Dokument pa naj bi tudi zagotovil rešitev še drugih odprtih vprašanj, pomembnih za slovensko narodno skupnost na Koroškem.
Dogovor je pripomogel k izboljšanju ozračja v deželi, a neizpolnjenega je še kar nekaj.
Začela se je nova motoristična sezona. Ker je motoristov tudi na Koroškem iz leta v leto več, je motoristično združenje s sedežem v Pliberku, ki deluje tudi čezmejno, vabilo na tečaj varne vožnje.
Retrospektivni koncert otroških in mladinskih zborov v treh delih na spletu. Pri Krščanski kulturni zvezi so pobrskali po arhivih in izbrali srečanja zadnjih treh let iz Železne Kaple, Hodiš, Pliberka, Radiš, Globasnice in Št. Jakoba.
http://slovenci.orf.at