Na spremembo konca filma iz franšize Jaz, baraba so med koncem tedna opozorili uporabniki družbenih omrežij po vsej državi. V mednarodni različici se film konča s sceno, v kateri Gru in njegov mentor Wild Knuckles odjahata v sončni zahod, potem ko je slednji hlinil lastno smrt, da bi se izognil aretaciji.
Kazen za hudodelce in vzpostavitev miru
V kinematografih celinske Kitajske pa se film sklene z nizom podnaslovljenih kadrov, vrinjenih v odjavno špico, ki gledalce seznanijo s tem, da so Wild Knucklesa aretirali in zaprli za 20 let. Svoje prevarantske sposobnosti je nato v pozitivni smeri uporabil v zaporu, kjer je sledil svoji "ljubezni do igre" in ustanovil gledališko skupino. Glede na kitajski konec pa je Gru "sčasoma postal eden izmed dobrih fantov", predan svoji družini, piše Deutsche Welle.
Eno od vodil kitajske filmske cenzure namreč narekuje, da morajo biti hudodelci v okviru zgodbe vedno kaznovani za svoja dejanja, v družbi pa mora biti ponovno vzpostavljen mir.
Minuto daljša kitajska različica
"Le mi potrebujemo posebno vodenje in skrb, ker se bojimo, da bi nas risanka 'pokvarila'," je v soboto zapisal spletni filmski kritik DuSir, ki ima na kitajskem družbenem omrežju Weibo 14,4 milijona sledilcev. Opozoril je, da kitajska različica filma traja minuto dlje od mednarodne različice. Drugi spletni komentatorji so se posmehovali dodatku, češ da je podoben predstavitvi, kakršne se naredijo s predstavitvenim programom Power Point.
"Na Kitajskem vsi dobijo srečen konec!"
Spreminjanje oziroma izpuščanje filmskih prizorov zahodnih filmov na Kitajskem ni redkost. Lani so denimo gledalci na priljubljeni kitajski pretočni platformi Tencent Video videli Klub golih pesti (Fight Club) z zelo predrugačenim koncem. Kitajski cenzorji so tako odrezali anarhistični sklepni prizor, s čimer je celovečerec sugeriral, da je protagonistov boj brezploden. Gledalcem je bilo naznanjeno, da je policija preprečila načrt protagonista in njegovega alter ega, ki sta ju upodobila Edward Norton in Brad Pitt, da bi razstrelila niz nebotičnikov. Na Kitajskem tudi Pittov lik ni bil le plod domišljije Nortonovega lika.
Glede te spremembe se je oglasil tudi avtor romaneskne predloge Chuck Palahniuk, ki je zapisal: "Ste videli to sranje? To je SUPER čudovito! Na Kitajskem vsi dobijo srečen konec!" je zapisal v svojem novičniku. Dodal je, da so Pittov lik in druščina "bili aretirani. Bil je obsojen na prestajanje kazni v psihiatrični ustanovi. Sijajno! Niti sanjalo se mi ni! Pravica vedno zmaga. Nikoli ni nič eksplodiralo. Konec."
Odstranitev LGBTQ-referenc iz Prijateljev
Cenzure je bila deležna tudi serija Prijatelji, ki se je pred kratkim vrnila na Tencent Video, gledalci pa so hitro zaznali mnoge spremembe izvirnika, vključno z odstranitvijo LGBTQ-referenc. Med drugim so odstranili spolno sugestivne replike in celoten zaplet v prvi sezoni, ko Carol, Rossova nekdanja žena, razkrije, da je lezbijka.
Ko se poljubita animirana ženska lika
Letošnjega Disneyjevega animiranega filma Lightyear pa si na Kitajskem ni mogoče ogledati, saj podjetje ni dopustilo odstranitve scene, v kateri se poljubljata ženska lika.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje