V času epidemije s koronavirusno boleznijo smo na portalu Dostopno.si naredili korak naprej k zagotavljanju informacij v čim bolj dostopni obliki. Pripravili smo posebno rubriko, ki smo jo poimenovali LAHKO BRANJE. Foto: SOJ RTV SLO
V času epidemije s koronavirusno boleznijo smo na portalu Dostopno.si naredili korak naprej k zagotavljanju informacij v čim bolj dostopni obliki. Pripravili smo posebno rubriko, ki smo jo poimenovali LAHKO BRANJE. Foto: SOJ RTV SLO

Nagrajenec je Davorin Lenko, ki je napisal zgodbo z naslovom Violina in žiletke. Na naših radijskih valovih jo bomo znova predvajali v nedeljo, 26. septembra, tokrat v interpretaciji Urbana Kuntariča.

Tudi sicer bo književnost na radijskih valovih v prihajajočem tednu v znamenju letošnjega 30. Arsovega natečaja za najboljšo kratko zgodbo. V oddaji Literarni nokturno boste slišali še preostale kratke zgodbe, ki so se uvrstile v ožji izbor natečaja.

Sorodna novica Davorin Lenko: "Zanimiv mi je pojav družine, v kateri se pretvarjajo, da je vse v redu"

Nekateri sveži in nekateri že dobro znani avtorji kratkih zgodb
Kratko zgodbo z naslovom Na prehodu za pešce je napisal Rok Grohar, raziskovalec in univerzitetni učitelj na področju mehanike tekočin in prenosa toplote v sistemih jedrskih elektrarn. Pravi, da so ga najbolj oblikovale raziskave toka mehurčkov v vodi in da bo, če bo s svojo jadrnico kdaj odšel na dolgo potovanje, s seboj vzel knjige Sto let samote, Flandrijsko cesto in V iskanju izgubljenega časa"
Literarni nokturno: Rok Grohar: Na prehodu za pešce

V ožji izbor za letošnjo Arsovo lastovko se je uvrstila tudi zgodba Boginje in hieroglifi. Napisal jo je Miha Zupan, ki je sebe v skladu z enciklopedično satirično zastavljeno vsebino zgodbe predstavil takole: "Faliran fotograf, faliran literat, nogometni podkaster, amaterski nogometni zgodovinar, oče dveh otrok in mnogih nedokončanih romanov, raziskovalec mejnih stanj v soju polnočne lune, izgubljen v vesolju, v večnem (neuspešnem) iskanju samega sebe."
Literarni nokturno: Miha Zupan: Boginje in hieroglifi

Franjo Frančič se je na letošnjem 30. natečaju za najboljšo kratko zgodbo uvrstil v ožji izbor s kar tremi zgodbami. Dve smo že lahko slišali v ponedeljek, Plavaj, Matija, plavaj pa je tretja zgodba ali bolje črtica, ki se je prebila med najboljše po mnenju žirije. V njej duhovito spregovori o lažnem in pristnem v umetnosti.
Literarni nokturno: Franjo Frančič: Plavaj, Matija, plavaj

Nocoj bomo na naših radijskih valovih predvajali zmagovalno kratko zgodbo Violina in žiletke, za katero je Davorin Lenko prejel Arsovo lastovko na 30. natečaju za najboljšo kratko zgodbo. Žirija natečaja, ki so jo sestavljali Alojzija Zupan Sosič, Diana Pungeršič in Matej Venier, je med drugim zapisala, da besedilo "osvetljuje običajen družinski prizor božične večerje na povsem inovativen način. Na videz preproste povedi postopoma razkrivajo zapletene odnose v najmanjši družbeni celici, hkrati pa preslikavajo občutljive družbene odnose na splošno. Ob dramski napetosti, ki je zasnovana že v naslovu, se stopnjujejo dramski konflikti med družinskimi člani: suspenz se ustvarja tudi v razliki med željo in pričakovano vlogo." Davorina Lenka sicer poznamo kot pesnika, prozaista in dramatika, ob dveh romanih in dveh zbirkah kratkih zgodb je napisal tudi monodramo Psiho.
Literarni nokturno: Davorin Lenko: Violina in žiletke

Sorodna novica "O Jugoslaviji pišem brez moraliziranja o tem, česa vsega ni izpolnila"

Domača vzhajajoča zvezda in prezrta judovska pesnica
V eni izmed naših daljših oddaj, Literarnem portretu, se bomo tokrat posvetili mladi literarni ustvarjalki Ani Schnabl. Nase je opozorila že s prvencem kratkih zgodb Razvezani, nato pa z romanom Mojstrovina. Kmalu bomo brali že njen drugi roman Plima. Oddajo o Ani Schnabl je pripravila Jera Krečič in mlado pisateljico tudi povabila pred mikrofon.
Literarni portret: Ana Schnabl

Vrhunska književnica judovskega porekla. Tako bi lahko opisali pesnico Rose Ausländer. Rojena je bila v družini asimiliranih Judov v Czernowitzu. Po očetovi smrti se je leta 1921 preselila v Združene države, kjer je delala kot novinarka in časopisna urednica. Takrat je začela objavljati prve pesmi. Pesmi je dalj časa pisala samo v angleščini, pozneje pa se je vrnila k maternemu jeziku, nemščini. Njena poezija je tedaj prešla iz klasične v nerimano formo z rabo asociativnih tehnik.

Leta 1964 je prišla na Dunaj in se leto pozneje za stalno naselila v Düsseldorfu. Pesniško izredno plodno je bilo obdobje, ki ga je preživela v judovskem domu za ostarele Nelly Sachs Haus od začetka sedemdesetih pa do smrti leta 1988, v njem je nastalo več kot dvajset pesniških zbirk. Za oddajo Literarni nokturno smo izbrali nekaj njenih pesmi v prevodu Ane Jasmine Oseban.
Literarni nokturno: Rose Ausländer: Materni jezik

SPORED LITERARNIH ODDAJ MED 26. SEPTEMBROM IN 2. OKTOBROM 2021

Nedelja, 26. september
Humoreska tega tedna 14.05 (Ars) – Kurt Tucholsky: Grad Gripsholm (4)

Spomini, pisma in potopisi 19.30 (Ars) – Petra Koršič: Moj gost Dane Zajc ...

Literarni nokturno 19.50 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Davorin Lenko: Violina in žiletke

Literarni portret 22.05 (Ars) – Ana Schnabl

Ponedeljek, 27. september
Literarni nokturno 19.15 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Rose Ausländer: Materni jezik

Torek, 28. september
Literarni nokturno 19.15 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Jesmyn Ward: Rešite kosti

Literarni večer 21.00 (Ars) – Fran Levstik: Ob 190. obletnici rojstva

Sreda, 29. september
Literarni nokturno 19.15 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Ana Rozman: Hrib

Četrtek, 30. september
Literarni nokturno 19.15 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Lenore Kandel: Alkimija besed

Literarni večer 21.05 (Prvi) – Hilary Mantel in njena trilogija Wolf Hall

Petek, 1. oktober
Literarni nokturno 19.15 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Fran Levstik: Martin Krpan

Sobota, 2. oktober
Izbrana proza 18.00 (Ars) – Herman Melville: Bartleby, pisar

Literarni nokturno 19.45 (Ars) in 23.05 (Prvi) – Shuntaro Tanikawa: Avgust in februar