The trilogy is especially interesting to an American audience, as it examines the cultural identity of immigrants and discusses their integration into a new society.
Translated by a Janko Lavrin laureate
"Newcomers" ("Prišleki") was translated into English by Michael E. Biggins, who teaches Slovene language and literature at the University of Washington in Seattle. He is also the recipient of the 2015 Janko Lavrin Prize conferred by the Society of Slovene Literary Translators.
Biggins is a recognized expert in Slovene culture and literature. He has translated a number of books from Slovenian into English, written many scholarly articles on Slovenia, and authored several encyclopaedia entries.
Prolific translator of Slovene literature
Biggins has translated numerous works of Slovene literature into English. His most famous translation is that of Vladimir Bartol's "Alamut". He has also translated several other Slovene authors into English, most notably Boris Pahor, Drago Jančar, Florjan Lipuš, Tomaž Šalamun, Aleš Debeljak, Boris A. Novak, Matej Dolenc, Alojz Ihan, Dane Zajc, Veno Taufer, and Svetlana Makarovič.
His most recent translation was presented at the Library of Congress in Washington, D.C., on July 7. The event was organized by the Slovenian Embassy in the US, in collaboration with Archipelago Books, who published the translation, and the European Division of the Library of Congress. After a brief introduction by Harris Grant, the head of the European Division, Biggins introduced the book to the audience, read excerpts from it, and provided an analysis of the work.
P. G.; translated by D.V.