Throughout the country today Slovenians sang the anthem of love Day of Love. "The idea matured in our minds for a long time. We're surrounded by so many unpleasant things that bring us down every day. People are not happy. Every one focuses on their own goals and we all forget the fundamental value - love. We wish that our children feel the things we did when we were growing up. That they learn to connect, stand together and follow common goals. That's why we decided to try connect people with the anthem of love – the lyrics say it all," is what campaign organizer Mateja Lavrič told MMC.
The legendary song from the »Pepel in kri« band is in the center of attention, and the choice for the song was no coincidence. "It wasn't even intentional. The song just appeared on its own," explained Lavrič and added: "It appeared because it truly is an anthem of love. We also contemplated extending the song and spreading it in other languages as well, but in the end we stayed with the Day of Love."
Members of the »Pepel in kri« band join the initiative every year: "When we told them about the project the first year they said it was a fantastic idea. Talking later to the song composers we found out that the song was written with the intention to spread love. That's why they join us every year."
Today the legendary band joined pupils at the OŠ Valentina Vodnika school in Ljubljana. In the morning around 800 children and 50 teachers sang the song at the OŠ Danile Kumar school in Ljubljana. The biggest event took place later in the afternoon in Nova Gorica. The biggest number of events this year took place in Brezovica pri Ljubljani.
Once the idea grows, the aim of the project is to one day take the idea outside Slovenia's borders. "We're very happy to see more young people join the campaign every year. In the first year we felt the idea only touched our parents' generation, but now we see more and more young groups every year. Primary schools, who have also sensed our good intention, are also joining the campaign," stressed Lavrič.
K. K.; translated by K. J.