Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Mi Slovenci sicer vemo, da na ozemlju naše države živi italijanska manjšina, zelo malo pa nam je znanega o njeni kulturi in zgodovini – pa čeprav sta starejši od naše; knjiga Zgodovina in antologija italijanske književnosti Kopra, Izole in Pirana je prvo strnjeno delo, ki ga lahko beremo v slovenščini in nam predstavlja zgodovino in kulturo italijanske skupnosti na naših tleh, pa tudi na širšem območju Istre in delu Dalmacije. Zaradi bogatega družbeno-političnega zgodovinskega okvira se književnost v njej tu in tam zazdi le pika na i v prikazu večstoletnega utripa teh krajev. O njem in o knjigi, ki je izvirno izšla v italijanščini, bosta spregovorila avtorica Nives Zudič Antonič in Gašper Malej, urednik slovenske redakcije prevoda in prevajalec predgovorov, vseh literarnih besedil in polliterarnih odlomkov od 13. do 20. stoletja. Z njima se bo pogovarjala Tina Kozin.
852 epizod
Pozornost posvečamo predvsem humanistiki, katere plasti nam približajo priznani strokovnjaki. Največkrat gre za vrhunske profesorje, filozofe, intelektualce ali znanstvenike. Poglobljeno predstavljamo in reflektiramo pester nabor znanih ter manj znanih humanističnih vsebin z namenom popularizacije in razmisleka o svetu in družbi.
Mi Slovenci sicer vemo, da na ozemlju naše države živi italijanska manjšina, zelo malo pa nam je znanega o njeni kulturi in zgodovini – pa čeprav sta starejši od naše; knjiga Zgodovina in antologija italijanske književnosti Kopra, Izole in Pirana je prvo strnjeno delo, ki ga lahko beremo v slovenščini in nam predstavlja zgodovino in kulturo italijanske skupnosti na naših tleh, pa tudi na širšem območju Istre in delu Dalmacije. Zaradi bogatega družbeno-političnega zgodovinskega okvira se književnost v njej tu in tam zazdi le pika na i v prikazu večstoletnega utripa teh krajev. O njem in o knjigi, ki je izvirno izšla v italijanščini, bosta spregovorila avtorica Nives Zudič Antonič in Gašper Malej, urednik slovenske redakcije prevoda in prevajalec predgovorov, vseh literarnih besedil in polliterarnih odlomkov od 13. do 20. stoletja. Z njima se bo pogovarjala Tina Kozin.
Neveljaven email naslov