Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ob 100. letnici izida dela hrvaškega umetnostnega zgodovinarja Koste Strajnića.
Delo ni temeljno, je pa prvo o Plečniku. Izšlo je v Zagrebu in to v času, ki je bil za Plečnika prelomen. Njen avtor je bil Kosta Strajnić, hrvaški umetnostni zgodovinar, ki je promoviral največje umetnike kraljevine SHS. Izšla je v hrvaščini, zdaj pa je prvič prevedena v slovenščino. Prevedla sta jo Ajda Bračič in Matevž Granda, ki ga je Aleksander Čobec povabil h krajšemu pogovoru.
Ob 100. letnici izida dela hrvaškega umetnostnega zgodovinarja Koste Strajnića.
Delo ni temeljno, je pa prvo o Plečniku. Izšlo je v Zagrebu in to v času, ki je bil za Plečnika prelomen. Njen avtor je bil Kosta Strajnić, hrvaški umetnostni zgodovinar, ki je promoviral največje umetnike kraljevine SHS. Izšla je v hrvaščini, zdaj pa je prvič prevedena v slovenščino. Prevedla sta jo Ajda Bračič in Matevž Granda, ki ga je Aleksander Čobec povabil h krajšemu pogovoru.
Vsebine Programa Ars
Kulturi bo prihodnje leto namenjenih največ sredstev v samostojni Sloveniji. Predlog proračuna ministrstva za kulturo naj bi se povišal za kar 25 odstotkov. A vendar opozicija obljubam ne verjame dokler ministrstvo ne izpolni manjših tekočih obveznosti za letošnje leto. Odbor za kulturo je imel v petek kar dve seji, po proračunu je bilo na vrsti še razveljavitev zakona o enotni cene knjige, ki naj bi jo ministrstvo predlagalo brez širšega posvetovanja.
Evropska krivda in odpuščanje skozi dokumentarne zvočne povečave Italije, Latvije, Nemčije in Slovaške v slovenskem prevodu
Neveljaven email naslov