Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu
20.01.2024 16 min

Melita Sciucca – Far conoscere i nostri autori per far conoscere la nostra storia

A una settimana dal convegno “Letteratura sopra i confini”, organizzato dall’AFIM e dalla Comunità degli Italiani di Fiume, tenutosi il 10 gennaio a Trieste, abbiamo contattato Melita Sciucca, presidentessa del sodalizio fiumano, per parlarci delle pubblicazioni bilingui di tre grandi scrittori fiumani: Enrico Morovich, Paolo Santarcangeli e Franco Vegliani, e del nuovo progetto riguardante Osvaldo Ramous. Tradurre i nostri scrittori in croato vuol dire far leggere la storia di Fiume e dei fiumani alla maggioranza, e far conoscere la Fiume multiculturale e multietnica in cui sono vissuti.La Fiume che rispecchia un mondo, un porto, in cui italiano, croato, ungherese e tedesco si mescolavano e fondevano in un’unica frase. Condividere per conoscere. Conoscere per comprendere.


Calle degli orti grandi


Il meglio delle interviste proposte nell'arco della settimana a "Calle degli orti grandi". Gostje v jutranji razvedrilni oddaji "Calle degli orti grandi".

20.01.2024 16 min

Melita Sciucca – Far conoscere i nostri autori per far conoscere la nostra storia

A una settimana dal convegno “Letteratura sopra i confini”, organizzato dall’AFIM e dalla Comunità degli Italiani di Fiume, tenutosi il 10 gennaio a Trieste, abbiamo contattato Melita Sciucca, presidentessa del sodalizio fiumano, per parlarci delle pubblicazioni bilingui di tre grandi scrittori fiumani: Enrico Morovich, Paolo Santarcangeli e Franco Vegliani, e del nuovo progetto riguardante Osvaldo Ramous. Tradurre i nostri scrittori in croato vuol dire far leggere la storia di Fiume e dei fiumani alla maggioranza, e far conoscere la Fiume multiculturale e multietnica in cui sono vissuti.La Fiume che rispecchia un mondo, un porto, in cui italiano, croato, ungherese e tedesco si mescolavano e fondevano in un’unica frase. Condividere per conoscere. Conoscere per comprendere.

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov