Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Will Dave really loose his best friend at work? He is not happy that Milena has decided to DATI ODPOVED – TO RESIGN or QUIT, but he did learn some new words: ZAUPATI means TO TRUST, MEJA is BORDER, USTREZATI means FITS, TRGATEV is GRAPE HARVEST, VINOGRAD is VINEYARD, NAREZEK is MEAT PLATE, OSNOVNA ŠOLA – PRIMARY SCHOOL, POGUMNO means BRAVE, LASTNIK is OWNER, NEUČAKAN is IMPATIENT, DELAVNIK – WORKING DAY and KOSTANJI are CHESTNUTS. VSO SREČO – GOOD LUCK, Milena!
330 epizod
ANG A young Slovene girl called Fani spent a year in the Emerald Isle working as an au-pair. After falling in love with good-humoured Irish bartender Dave, Fani lures him back to Maribor. But how can he possibly survive without knowing any Slovene? Trying to master »survival Slovene« turns out to be an incredible challenge for the highly motivated Dave, and occasionally a real nightmare for his beloved Fani. A Daily dose of Slovene language for foreigners wanting to improve their everyday Slovene, and have a laugh while doing it. Premieres every weekday at 7:30 am, rebroadcasts at 3:45 pm … only on Radio Si. ******************************************************* SLO Mlada slovenka Fani je leto dni preživela na zelenem Irskem kot varuška otrok. Tam se zaljubi v hudomušnega barmana Davea in ga zvabi, da se z njo vrne/preseli v Maribor. A le kako v Sloveniji preživeti brez znanja slovenščine? Spoznavanje »preživetvene slovenščine« je za izjemno motiviranega Irca neverjeten izziv, za njegovo Fani pa občasno prava nočna mora. Dnevna doza slovenskega jezika za vse tujce, ki bi se želeli vsak dan naučiti nekaj novih slovenskih besed za vsakdanjik in se ob tem še nasmejati. Vsak delavnik premiera ob 7:30, ponovitev ob 15:45 … samo na Radiu Si.
Will Dave really loose his best friend at work? He is not happy that Milena has decided to DATI ODPOVED – TO RESIGN or QUIT, but he did learn some new words: ZAUPATI means TO TRUST, MEJA is BORDER, USTREZATI means FITS, TRGATEV is GRAPE HARVEST, VINOGRAD is VINEYARD, NAREZEK is MEAT PLATE, OSNOVNA ŠOLA – PRIMARY SCHOOL, POGUMNO means BRAVE, LASTNIK is OWNER, NEUČAKAN is IMPATIENT, DELAVNIK – WORKING DAY and KOSTANJI are CHESTNUTS. VSO SREČO – GOOD LUCK, Milena!
It’s good that Dave has such good friends that they take him to a MEET ME PARTY or SPOZNAVNA ZABAVA. But Dave is also USEFUL – UPORABEN … he knows how to GET INSIDE or PRITI NOTER. He learned new words tonight: FRIZER is HAIRDRESSER, MLADINA is YOUTH, NAJBOLJ DIVJA means THE WILDEST, PLESIŠČE is DANCE FLOOR, GIBČNA is MOVABLE or FLEXIBLE, MAHATI is TO WAVE, OČALA are GLASSES and POZNATI SE means TO KNOW EACH OTHER. PRIDRUŽIMO SE – LET’S JOIN the party!
Today Dave and Mia learned that animals make different sounds in different languages. Well, Dave also learned a few other useful things… SVEŽ ZRAK is FRESH AIR, ZVOKI are SOUNDS, OVCA is a SHEEP and ŽABA is a FROG. He already knew RACA-DUCK and PETELIN-ROOSTER from before... But enough learning for today. It's time for a BREAK - PAUZA. Enjoy the CARTOONS - RISANKE Dave and Mia!
There were sparks at the pub tonight. But Dave keeps learning new words over and over again: V REDU SEM means I’M FINE, PREPRIČLJIVO means CONVINCING, POGREŠATI – TO MISS SOMEONE or SOMETHING, LIKATI is IRONING, LJUBOSUMEN – JEALOUS … and Korošica Urša is never ENVIOUS - NEVOŠČLJIVA. It seems that this story will not be concluded quickly…
That really was LOVE AT FIRST SIGHT – LJUBEZEN NA PRVI POGLED… Fani and Leonard… Dave brought Milena’s CAT – MAČEK (or MUCEK when he’s young) while Milena is away for the WEEKEND – KONEC TEDNA. Now that there’s a GUEST – GOST in the house, Dave has to eat DINNER - VEČERJA alone.
Our couple experienced quite a shock today when they heard Fani´s dad FELL - PADEL and had to be taken to the HOSPITAL – BOLNICA/BOLNIŠNICA with an AMBULANCE - REŠILEC. As Dave and Fani rushed to see him, they found out that nothing vital – not the SPINE - HRBTENICA nor the HEAD – GLAVA - had been damaged. Instead, the X-RAY - RENTGEN showed that Fani´s dad BROKE HIS LEG – JE ZLOMIL NOGO and as Špela said he got a GIPS or MAVEC – PLASTER/CAST. He might need THERAPY sessions or TERAPIJA. You could say “SREČA V NESREČI” – “BLESSING IN DISGUISE”!
Dave found out today that he can also wear a 42 – DVA IN ŠTIRIDESET - shoe size, and not only a 43 – TRI IN ŠTIRIDESET size. He also learned that SLAČITI SE means TO TAKE OFF YOUR CLOTHES, while SEZUTI SE means TO TAKE OFF YOUR SHOES. Also, TO TRY ON – PROBATI/POSKUSITI, WET – MOKRO, COLD – MRZLO, RAIN - DEŽ, SNOW – SNEG, SOCKS – NOGAVICE, SHOES - ČEVLJI, TIGHT – OZKO, NAILS – NOHTI, and CASH is GOTOVINA.
Poor Dave doesn't sound too happy about his APPOINTMENT - TERMIN with the DENTIST – ZOBOZDRAVNIK/ZOBOZDRAVNICA. Well, he did learn some useful new words though. LIZIKA is a LOLLIPOP, SLADKARIJA means SWEETS or CANDY. ZOB is a TOOTH and ZOBNA MIŠKA is the 'Tooth Mouse', or the TOOTH FAIRY as they say in English. NEKAJ MANJKA means SOMETHING IS MISSING, and most importantly of all, ENO JABOLKO NA DAN, ODŽENE ZDRAVNIKA STRAN - AN APPLE A DAY, KEEPS THE DOCTOR AWAY!
It’s not easy for a foreigner to start a new life in another country. He has to NAVADITI SE – GET USED TO a lot of new things. The HARDEST thing or NAJTEŽJE is the LANGUAGE – JEZIK, the CUSTOMS – NAVADE and traditions in Slovenia. In Dave’s case an obstacle was also that the Irish drive on the left and as Dave put it, he thought everyone was a GHOST DRIVER – VOZNIK KI VOZI V NAPAČNO SMER. But according to our Irish friend the upside are the PEOPLE - LJUDJE and FOOD - HRANA and that he can DISCUSS THINGS/HAVE A CHAT - POKRAMLJATI with friends over a good beer!
Easy money, that’s what Dave thinks! KARKOLI is ANYTHING, POKLIČITE is CALL, TAKOJ is IMMEDIATELY, ZDAJ is NOW. He wants TO SELL – PRODATI their TV – TELEVIZIJA. He says it’s BLACK – ČRNA, but only when it’s NOT TURNED ON – ko NI PRIŽGANA. He’s going to sell the TV together with the CABLES – KABLI and REMOTE CONTROL – DALJINEC, and you can watch while STANDING – STOJE, SITTING - SEDE, or LYING – LEŽE. DOBRA CENA – GOOD PRICE, CALL NOW – POKLIČITE ZDAJ!
Fani is obviously quite SUPERSTITIOUS – VRAŽEVERNA. Dave won’t eat POULTRY – PERUTNINA on NEW YEAR’S DAY – na NOVOLETNI DAN. But he will wear something NEW – NOVO, OLD – STARO and BORROWED – SPOSOJENO, FOR GOOD LUCK – ZA SREČO in 2022.
There are still some traditions unknown to our Irish friend, but he is a quick learner… Today he learned that they celebrate three good men in Slovenia. Next to SAINT NICHOLAS – SVETI MIKLAVŽ and SANTA CLAUS – BOŽIČEK, they also know DEDEK MRAZ – GRANDPA FROST. Dedek Mraz wears a SIVA KUČMA – GREY FUR HAT and has a BELA BRADA – WHITE BEARD. He also wears a TOPEL KOŽUH – WARM COAT. He comes in a KOČIJA - CARRIAGE and has a ZVRHAN KOŠ DARIL – BASKET FULL OF GIFTS… That’s according to a CHILDREN’S SONG - PESMICA... Happy holidays everyone!
We are not used to this kind of Dave:) Some new words, also in the Carinthian dialect that Dave learned today: MLADA DAMA means YOUNG LADY, PRIPOROČATI – TO RECOMEND, SPLAVAR is a RAFTER, STAREJŠI BRAT is OLDER BROTHER, PLESATI – TO DANCE, GIBLJIVI means MOVABLE, POSKOČNI – BOUNCY, GLEDALIŠČE is THEATRE, KNJIŽNICA – LIBRARY and REŠI ME – SAVE ME!
Today our Irish friend learned about yet another tradition as two voluntary firemen came to BRING BEST HOLIDAY WISHES – ZAŽELETI LEPE PRAZNIKE and also brought a CALENDAR – KOLEDAR of their FIRE DEPARTMENT – GASILSKO DRUŠTVO. But our Dave is a quick learner and from now on he will know, that if firefighters stand at your door and your house is not burning, then you invite them in and offer a drink, as well as a CONTRIBUTION – PRISPEVEK.
I know what you are thinking…Slovenes and their strange traditions. The 28th of December is the Day of the Holy Innocents. In Slovenia they also call it "tepežnica" or "pametva". On this day kids, or also KIDS AT HEART – OTROCI PO DUŠI, can beat the adult with a ŠIBA - ROD and receive DENAR - MONEY. There’s also this kind of a tradition in Ireland, but the roles there are reversed, so children there called it the UNLUCKIEST DAY OF THE YEAR - NAJBOLJ NESREČEN DAN V LETU… Either way, it should only be observed on the 28th and not the day after...
No matter what OBČINA – MUNICIPALITY you live in, you're bound to find people with interesting last names. So, don't be surprised if you ever run into someone with the last name MEDVED – BEAR, VOLK – WOLF, MAČEK – a MALE CAT, PIŠČANEC – CHICKEN, ZVER – BEAST, MRAVLJA – ANT, JUHA – SOUP, LONEC – POT, HREN – HORSERADISH, or KLOBASA – SAUSAGE.
CHRISTMAS or BOŽIČ. For some Slovenes, including Fani, this means drinking KUHANČEK or MULLED WINE and smelling the scent of CINNAMON – CIMET and CLOVES – KLINČKI in the air, while strolling through the CHRISTMAS/ADVENT MARKET or BOŽIČNI SEJEM and admiring the LUČKE – LIGHTS and BOŽIČNA RAZSVETLJAVA – CHRISTMAS LIGHTING. On Christmas Eve traditionally Slovenes also visit the POLNOČNICA – MIDNIGHT MASS.
Dave got SAD NEWS– ŽALOSTNE NOVICE from Ireland. His favourite aunt Nessa PASSED AWAY – JE UMRLA and he’s pretty SAD – ŽALOSTEN. Anyway, there is something good even in bad things. Dave and his brother are aunt Nessa’s HEIRS – DEDIČA. Aunt Nessa was pretty RICH – BOGATA.
Today Dave learned that three important guys come to Slovenia in December… MIKLAVŽ – ST. NICHOLAS at the start… BOŽIČEK – SANTA CLAUS at CHRISTMAS – BOŽIČ, and Dedek Mraz – GRANDFATHER FROST at the end of the year… Oh, and a JABOLKO - APPLE isn't always for eating!
While Dave puts his back into cutting down his and Fani's first CHRISTMAS TREE - BOŽIČNA JELKA, let's look at some of the words he's learned today. GOZD or GOŠA is WOODS. SVEŽI ZRAK is FRESH AIR. MRZLO is COLD, BOR is a PINE TREE, HRAST is an OAK TREE, STORŽ is an ACORN and SMREKA is a SPRUCE TREE. MAH is MOSS. JASLICE is a CRIB or NATIVITY SCENE. SEKIRA is an AXE and SEKATI is TO CUT DOWN a tree. I think that Dave has definitely earned a KUHANO VINO – MULLED WINE or two today.
Lost in translation. Poor Dave walked into the wrong place again. He wanted to buy Fani some HIGH HEELS – VISOKE PETE or PETKE, but almost bought her some PODKVE – HORSESHOES, PRI KOVAČU – AT THE BLACKSMITH’S. And some other words we learned today: DRAGO – EXPENSIVE, POCENI – CHEAP, NJIVA – FIELD, MESTO – TOWN, ONCE A WEEK – ENKRAT NA TEDEN, DELOVNA – HARDWORKING, MOČEN – STRONG or STOUT, and HRANITI – TO FEED.
Neveljaven email naslov