Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Nadira Karim, Trinidad in Tobago

17.10.2017


Drugi pogled Nadire Karim, ki prihaja iz dežele limba

Trinidad in Tobago je z nafto in zemeljskim plinom bogata država in zato ena gospodarsko najbolj razvitih v obeh Amerikah. Tropska otočka, ki ju je leta 1498 odkril Krištof Kolumb, imata danes nekaj več kot 1,3 milijona prebivalcev, ki so narodnostno zelo mešani. Čeprav je bila to sprva španska kolonija, je zdaj uradni jezik angleščina. Trinidad in Tobago pa je, zanimivo, tudi domovina limba. Od tam prihaja naša sogovornica, učiteljica angleščine in umetnica Nadira Karim.

Najprej je živela v Žirovnici, nato Kranju, zdaj v Mariboru, ki ji še najbolj ustreza, saj je zaradi študentov bolj odprto mesto, ocenjuje. Prvo, kar je izvedela o Sloveniji, je sicer, da je na zemljevidu videti kot kokoš. Njena prva slovenska beseda je bila popust, veliko težje ji gre z jezika železniška postaja. Poudarja, da bi se lahko Slovenci bolj zavedali vseh lepot svoje domovine in pri tem poudarja varnostni vidik:

“Samskim ženskam tu ni težko hoditi naokoli. Mislim, da ob tem niti ne razmišljajo o varnosti. To je prava svoboda, saj povsod ni tako.”

Nadira zelo rada pleše, naučila se je tudi plesati polko.

“V nekem trenutku sem bila edina temnopolta oseba na plesišču. Sem bila kar ponosna nase. Plešem precej dobro.”

Ples je v njeni domovini sestavni del življenja, tudi sestavni del pustnega karnevala, ki je izjemno pomemben dogodek. Sogovornica pravi, da ji je bolj všeč slovenski pust, saj pri nas ni toliko poudarka na erotiki, lepoti, umetnosti, ampak je pust namenjen družini in otrokom.


Drugi pogled

405 epizod


V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.

Nadira Karim, Trinidad in Tobago

17.10.2017


Drugi pogled Nadire Karim, ki prihaja iz dežele limba

Trinidad in Tobago je z nafto in zemeljskim plinom bogata država in zato ena gospodarsko najbolj razvitih v obeh Amerikah. Tropska otočka, ki ju je leta 1498 odkril Krištof Kolumb, imata danes nekaj več kot 1,3 milijona prebivalcev, ki so narodnostno zelo mešani. Čeprav je bila to sprva španska kolonija, je zdaj uradni jezik angleščina. Trinidad in Tobago pa je, zanimivo, tudi domovina limba. Od tam prihaja naša sogovornica, učiteljica angleščine in umetnica Nadira Karim.

Najprej je živela v Žirovnici, nato Kranju, zdaj v Mariboru, ki ji še najbolj ustreza, saj je zaradi študentov bolj odprto mesto, ocenjuje. Prvo, kar je izvedela o Sloveniji, je sicer, da je na zemljevidu videti kot kokoš. Njena prva slovenska beseda je bila popust, veliko težje ji gre z jezika železniška postaja. Poudarja, da bi se lahko Slovenci bolj zavedali vseh lepot svoje domovine in pri tem poudarja varnostni vidik:

“Samskim ženskam tu ni težko hoditi naokoli. Mislim, da ob tem niti ne razmišljajo o varnosti. To je prava svoboda, saj povsod ni tako.”

Nadira zelo rada pleše, naučila se je tudi plesati polko.

“V nekem trenutku sem bila edina temnopolta oseba na plesišču. Sem bila kar ponosna nase. Plešem precej dobro.”

Ples je v njeni domovini sestavni del življenja, tudi sestavni del pustnega karnevala, ki je izjemno pomemben dogodek. Sogovornica pravi, da ji je bolj všeč slovenski pust, saj pri nas ni toliko poudarka na erotiki, lepoti, umetnosti, ampak je pust namenjen družini in otrokom.


22.12.2015

Drugi pogled

V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.


15.12.2015

Asrar Osmani iz Bangladeša

V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.


08.12.2015

Drugi pogled

V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.


01.12.2015

Drugi pogled

V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.


24.11.2015

Nino Bektashashvili iz Gruzije

V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.


Stran 21 od 21
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov