Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu
19.03.2019 7 min

Čeh Vojta Hemala


Vojta Hemala se je iz Brna v Maribor preselil pred tremi leti

Vojta Hemala prihaja iz drugega največjega češkega mesta, Brna. V Maribor je prvič prišel leta 2015 na šestmesečno izmenjavo Erasmus, leto pozneje se je k nam preselil, saj je tu dobil službo programerja v računovodski službi, ki posluje tudi na Češkem. To je eden od razlogov, zakaj mu v službi slovenščine ni treba uporabljati, pove. Doda, da je, kar zadeva učenje našega jezika, malo len in da mu ne posveča toliko pozornosti, ko bi mu moral. Je bil pa pozoren pri napisih, ki jih je mogoče zaslediti na slovenskih avtih in ki se Čehom zdijo izjemno nenavadni:

“Otrok v slovenščini pomeni fantek ali punčka. Na Češkem to pomeni suženj. Za Čehe je zato zelo smešno, ko vidijo avto, ki ima zadaj napisano ‘Otrok v avtu’, saj po češko to pomeni suženj v avtu.”

Čeh opaža, da v Sloveniji gradimo večje hiše kot na Češkem, in se mu zdi to potratno, saj v velikih hišah včasih prebivata le dva človeka. Želi si, da bi na nedeljski meni vključili še kakšno jed, ne le pomfrija, dunajskega zrezka ter pečenke in krompirja. Vse našteto mu je sicer všeč, pojasnjuje, a ne bi rad vsako nedeljo jedel istega. Nenavadno se mu zdi tudi to, kar sledi po nedeljskem kosilu:

“Najprej sladica in kavica, nato pa pogovor o politiki. Tu se ljudje hitro skregajo zaradi politike. Na Češkem se tudi pogovarjamo o politiki, se pa ne kregamo. Vsak pove svoje mnenje in to je to. A tu v Sloveniji se mi zdi, da se hitro skregajo in radi pretiravajo.”

Za konec smo Vojto vprašali še, kaj bi iz Slovenije uvozil na Češko in nasprotno. Odgovoril je tako: “Na Češko slovensko morje, Blejsko jezero ter dobre in lepe avtoceste. V Slovenijo pa češka piva in sir ter ugodnejše banke, ki ne zaračunavajo posebej za denimo dvig denarja, za vodenje računa ipd.”


Drugi pogled

415 epizod


V Slovenijo se ljudje priseljujejo že od nekdaj, sodobni čas pa je glede tega še posebej pester. Vsak torek predstavljamo novega prišleka, priseljenko ali migranta, ki so jih v Slovenijo prinesli ljubezen, poslovne priložnosti, stiske ali študij, ter se z njimi pogovarjamo o življenju v Sloveniji in med Slovenci ter odkrivali, kako je vse, kar je slovenskega, videti skozi oči drugih.

19.03.2019 7 min

Čeh Vojta Hemala


Vojta Hemala se je iz Brna v Maribor preselil pred tremi leti

Vojta Hemala prihaja iz drugega največjega češkega mesta, Brna. V Maribor je prvič prišel leta 2015 na šestmesečno izmenjavo Erasmus, leto pozneje se je k nam preselil, saj je tu dobil službo programerja v računovodski službi, ki posluje tudi na Češkem. To je eden od razlogov, zakaj mu v službi slovenščine ni treba uporabljati, pove. Doda, da je, kar zadeva učenje našega jezika, malo len in da mu ne posveča toliko pozornosti, ko bi mu moral. Je bil pa pozoren pri napisih, ki jih je mogoče zaslediti na slovenskih avtih in ki se Čehom zdijo izjemno nenavadni:

“Otrok v slovenščini pomeni fantek ali punčka. Na Češkem to pomeni suženj. Za Čehe je zato zelo smešno, ko vidijo avto, ki ima zadaj napisano ‘Otrok v avtu’, saj po češko to pomeni suženj v avtu.”

Čeh opaža, da v Sloveniji gradimo večje hiše kot na Češkem, in se mu zdi to potratno, saj v velikih hišah včasih prebivata le dva človeka. Želi si, da bi na nedeljski meni vključili še kakšno jed, ne le pomfrija, dunajskega zrezka ter pečenke in krompirja. Vse našteto mu je sicer všeč, pojasnjuje, a ne bi rad vsako nedeljo jedel istega. Nenavadno se mu zdi tudi to, kar sledi po nedeljskem kosilu:

“Najprej sladica in kavica, nato pa pogovor o politiki. Tu se ljudje hitro skregajo zaradi politike. Na Češkem se tudi pogovarjamo o politiki, se pa ne kregamo. Vsak pove svoje mnenje in to je to. A tu v Sloveniji se mi zdi, da se hitro skregajo in radi pretiravajo.”

Za konec smo Vojto vprašali še, kaj bi iz Slovenije uvozil na Češko in nasprotno. Odgovoril je tako: “Na Češko slovensko morje, Blejsko jezero ter dobre in lepe avtoceste. V Slovenijo pa češka piva in sir ter ugodnejše banke, ki ne zaračunavajo posebej za denimo dvig denarja, za vodenje računa ipd.”

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov