Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Thu Tran, lastnica vietnamske restavracije v Mariboru

26.10.2015

Večino svojega življenja je preživela v Vietnamu, nekaj let v Angliji, delala je kot natakarica in kot oglaševalka, zdaj je lastnica restavracije.

Thu Tran po lastni izkušnji pravi, da bo morala Slovenija poenostaviti birokratske postopke, če želi pritegniti tuje investitorje

Ameriški kuharski mojster Anthony Bourdain je nekoč v šali dejal, da bi za skodelico juhe z rezanci, imenovano pho, požigal vasi. Vietnamsko juho z ribjimi cmoki, škampovimi repki ali s piščancem dnevno pripravlja tudi Thu Tran. Večino svojega življenja je preživela v Vietnamu, nekaj let v Angliji, delala je kot natakarica in kot oglaševalka, zdaj pa je lastnica restavracije.

Xin chào (pozdravljeni)!

29-letna Vietnamka je v začetku leta v Mariboru odprla prvo vietnamsko restavracijo. Očitno drži, da gre ljubezen skozi želodec, nad vietnamsko kuhinjo se je navdušil tudi njen fant Gregor. Thu pravi, da se slovenske jedi močno razlikujejo od tradicionalne vietnamske kuhinje, ta temelji na cvrtju in harmoniziranju več okusov.

“Če poskusite tipično vietnamsko hrano, boste rekli, da gre za kombinacijo mesa, riža, testenin in zelenjave. Vse sestavine so usklajene v eni jedi. Vietnamska kuhinja je ena najbolj zdravih na svetu, hrana ni težka, je zelo lahka.”

Drugačna pa je tudi kultura prehranjevanja in vedenje pri mizi, pred obedom mora vsak pozdraviti vse, ki so od njega starejši. “V slovenščini bi tako pred obedom na primer zaželeli dober tek vsakemu posebej: dober tek babica, dober tek dedek, dober tek oče, dober tek mati.”

Papirnate ovire na poti do lastne restavracije

Še preden je Thu vietnamsko kuhinjo predstavila širšemu krogu ljudi, se je pri odpiranju restavracije soočila z zahtevnimi, dolgotrajnimi in finančno izčrpnimi birokratskimi postopki. Na začetku je bila zelo nezadovoljna, prve tri mesece je imela turistično vizo, ki je zaradi dolgotrajnega procesa odpiranja restavracije potekla in morala se je vrniti v Vietnam.

“Na začetku sem bila zelo frustrirana. V Slovenijo sem prinesla svoj denar, želela sem začeti posel, kasneje ustvariti delovna mesta in plačevati davke.”

Maribor namesto Ljubljane

“Naposled sem imela razgovor za posel na slovenskem veleposlaništvu na Kitajskem, kar je res smešno. Razdalja Vietnam–Kitajska ni enaka razdaliji Maribor–Ljubljana. Če želi Slovenija pritegniti tuje investitorje, bo morala poenostaviti papirologijo za tujce.”

Po nekaj mesecih in veliko tanjši denarnici je Thu uspelo. Odprla je trendovsko restavracijo z visokimi mizami in stoli, ogromnimi visečimi lučmi in minimalistično dekoracijo. Kljub temu, da vietnamska kuhinja privabi veliko ljudi, Thu še vedno sprašujejo, zakaj je restavracijo odprla v Mariboru in ne v prestolnici. Thu odgovori, da ne moreš vedeti, dokler ne poskusiš, z obiskom restavracije pa je zelo zadovoljna.

Bližnjica za vključitev v družbo

Vietnamka v Mariboru pogreša dinamično nočno življenje večimiljonskega domačega mesta, sprehode med stojnicami z ulično hrano in plesanje pozno v noč. V novi mariborski družbi se zaradi nepoznavanja slovenščine včasih ne more sprostiti, vendar pozna način, kako se vključiti v vsak pogovor.

“Mladi ljudje se tu zelo veliko pritožujejo. Če se med Slovenci počutiš izključenega, se v pogovor vključiš z narejenim čudenjem in s ponavljanjem stavka “ne morem verjet”. S ponavljanjem tega stavka se lahko pretvarjaš, da razumeš, o čem se ljudje pogovarjajo.”


Evropa osebno

717 epizod


Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.

Thu Tran, lastnica vietnamske restavracije v Mariboru

26.10.2015

Večino svojega življenja je preživela v Vietnamu, nekaj let v Angliji, delala je kot natakarica in kot oglaševalka, zdaj je lastnica restavracije.

Thu Tran po lastni izkušnji pravi, da bo morala Slovenija poenostaviti birokratske postopke, če želi pritegniti tuje investitorje

Ameriški kuharski mojster Anthony Bourdain je nekoč v šali dejal, da bi za skodelico juhe z rezanci, imenovano pho, požigal vasi. Vietnamsko juho z ribjimi cmoki, škampovimi repki ali s piščancem dnevno pripravlja tudi Thu Tran. Večino svojega življenja je preživela v Vietnamu, nekaj let v Angliji, delala je kot natakarica in kot oglaševalka, zdaj pa je lastnica restavracije.

Xin chào (pozdravljeni)!

29-letna Vietnamka je v začetku leta v Mariboru odprla prvo vietnamsko restavracijo. Očitno drži, da gre ljubezen skozi želodec, nad vietnamsko kuhinjo se je navdušil tudi njen fant Gregor. Thu pravi, da se slovenske jedi močno razlikujejo od tradicionalne vietnamske kuhinje, ta temelji na cvrtju in harmoniziranju več okusov.

“Če poskusite tipično vietnamsko hrano, boste rekli, da gre za kombinacijo mesa, riža, testenin in zelenjave. Vse sestavine so usklajene v eni jedi. Vietnamska kuhinja je ena najbolj zdravih na svetu, hrana ni težka, je zelo lahka.”

Drugačna pa je tudi kultura prehranjevanja in vedenje pri mizi, pred obedom mora vsak pozdraviti vse, ki so od njega starejši. “V slovenščini bi tako pred obedom na primer zaželeli dober tek vsakemu posebej: dober tek babica, dober tek dedek, dober tek oče, dober tek mati.”

Papirnate ovire na poti do lastne restavracije

Še preden je Thu vietnamsko kuhinjo predstavila širšemu krogu ljudi, se je pri odpiranju restavracije soočila z zahtevnimi, dolgotrajnimi in finančno izčrpnimi birokratskimi postopki. Na začetku je bila zelo nezadovoljna, prve tri mesece je imela turistično vizo, ki je zaradi dolgotrajnega procesa odpiranja restavracije potekla in morala se je vrniti v Vietnam.

“Na začetku sem bila zelo frustrirana. V Slovenijo sem prinesla svoj denar, želela sem začeti posel, kasneje ustvariti delovna mesta in plačevati davke.”

Maribor namesto Ljubljane

“Naposled sem imela razgovor za posel na slovenskem veleposlaništvu na Kitajskem, kar je res smešno. Razdalja Vietnam–Kitajska ni enaka razdaliji Maribor–Ljubljana. Če želi Slovenija pritegniti tuje investitorje, bo morala poenostaviti papirologijo za tujce.”

Po nekaj mesecih in veliko tanjši denarnici je Thu uspelo. Odprla je trendovsko restavracijo z visokimi mizami in stoli, ogromnimi visečimi lučmi in minimalistično dekoracijo. Kljub temu, da vietnamska kuhinja privabi veliko ljudi, Thu še vedno sprašujejo, zakaj je restavracijo odprla v Mariboru in ne v prestolnici. Thu odgovori, da ne moreš vedeti, dokler ne poskusiš, z obiskom restavracije pa je zelo zadovoljna.

Bližnjica za vključitev v družbo

Vietnamka v Mariboru pogreša dinamično nočno življenje večimiljonskega domačega mesta, sprehode med stojnicami z ulično hrano in plesanje pozno v noč. V novi mariborski družbi se zaradi nepoznavanja slovenščine včasih ne more sprostiti, vendar pozna način, kako se vključiti v vsak pogovor.

“Mladi ljudje se tu zelo veliko pritožujejo. Če se med Slovenci počutiš izključenega, se v pogovor vključiš z narejenim čudenjem in s ponavljanjem stavka “ne morem verjet”. S ponavljanjem tega stavka se lahko pretvarjaš, da razumeš, o čem se ljudje pogovarjajo.”


13.02.2013

Christopher Meredith, valižanski pisatelj in prevajalec, ki je svojo kariero začel kot delavec v železarni, tako kot 3 generacije njegovih prednikov

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


06.02.2013

Evropa osebno

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


30.01.2013

Espido Freire - baskovsko španska pisateljica

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


23.01.2013

Luc Panissod, generalni sekretar Svetovne organizacije skavtskega gibanja

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


16.01.2013

Melanie S. Rose - nemška pesnica in pisateljica

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


09.01.2013

Anselm Grün, menih, ki nemške menedžerje uči, kako voditi

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


02.01.2013

József Makai, madžarski novinar in urednik

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


26.12.2012

Leo Bormans, beligijski pisatelj, novinar in ambasador sreče

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


12.12.2012

Florian Schulz - nemški fotograf, ki raje kot lepa dekleta fotografira živali in naravo...

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


05.12.2012

Elyes Ezzine, tunizijski pravnik in borec za človekove pravice

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


28.11.2012

Umar Cheema, pakistanski preiskovalni novinar

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


21.11.2012

Maja Miloš, srbska režiserka

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


14.11.2012

Blanca Andreu, španska pesnica in blogerka

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


07.11.2012

Tim Sikyea, kanadski indijanski zdravilec

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


31.10.2012

Dr. Robert Pfaller, avstrijski filozof in kulturolog

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


24.10.2012

Marina Rosenfeld - ameriška umetnica zvoka

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


17.10.2012

Dr. Vitalij Bezrogov, ruski pedagog

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


10.10.2012

Alicia García Núnez, španska novinarka in pesnica

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


03.10.2012

Christin Lahr - nemška umetnica in aktivistka

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


26.09.2012

Vladislav Bajac - srbski novinar, pisatelj, pesnik, založnik in prevajalec

Predstavljamo čisto navadne nenavadne ljudi. Denimo take, ki se učijo estonščine, ali one, ki redijo severne jelene, med dopustom razvažajo pice v Bruslju.


Stran 24 od 36
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov