Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
V Globalni vaši kličemo Slovence po svetu. Tokrat smo poklicali na Filipine.
Jaka Mohor je med več kot 7000 filipinskimi otoki izbral Palawan, ker je bil ta že večkrat razglašen za najlepši otok na svetu, hkrati je tudi eden najvarnejših pred tajfuni in potresi, ki so na Filipinih kar pogosti. “Palawan je v razcvetu turizma, kar je zame lepa priložnost. Tu so rajske plaže in neokrnjena narava.”
“Otoki in podvodni svet na Filipinih so raj za potapljače. Potopljene ladje, korale, raznovrstne ribe – tudi do 300 na kvadratni meter!”
Kot prišlek z domačini nima nobenih težav. “Domačini na Filipinih turiste vidijo kot hodeče bankomate. Radi jih olupijo na vsakem koraku.”
“Priseljenci z vsega sveta med seboj sodelujemo zelo dobro. Filipinci imajo drugačen pristop do turizma, če nekoga pustijo čakati 45 minut, je to za njih povsem normalno. V tem je naša prednost – turistom ponujamo boljše storitve.”
Filipinci niso ozaveščeni glede ekoturizma. Smeti ležijo tudi na rajskih plažah. “Potrebovali bodo še desetletje, da se navadijo metati smeti v koš.”
“Aktiven dopust kljub lepi naravi tu praktično ne obstaja. S kolegom sva prva, ki sva začela gorsko kolesariti.”
Nekaj vseeno pogreša: “Na Filipinih pogrešam samo poli salamo.“
V Globalni vaši kličemo Slovence po svetu. Tokrat smo poklicali na Filipine.
Jaka Mohor je med več kot 7000 filipinskimi otoki izbral Palawan, ker je bil ta že večkrat razglašen za najlepši otok na svetu, hkrati je tudi eden najvarnejših pred tajfuni in potresi, ki so na Filipinih kar pogosti. “Palawan je v razcvetu turizma, kar je zame lepa priložnost. Tu so rajske plaže in neokrnjena narava.”
“Otoki in podvodni svet na Filipinih so raj za potapljače. Potopljene ladje, korale, raznovrstne ribe – tudi do 300 na kvadratni meter!”
Kot prišlek z domačini nima nobenih težav. “Domačini na Filipinih turiste vidijo kot hodeče bankomate. Radi jih olupijo na vsakem koraku.”
“Priseljenci z vsega sveta med seboj sodelujemo zelo dobro. Filipinci imajo drugačen pristop do turizma, če nekoga pustijo čakati 45 minut, je to za njih povsem normalno. V tem je naša prednost – turistom ponujamo boljše storitve.”
Filipinci niso ozaveščeni glede ekoturizma. Smeti ležijo tudi na rajskih plažah. “Potrebovali bodo še desetletje, da se navadijo metati smeti v koš.”
“Aktiven dopust kljub lepi naravi tu praktično ne obstaja. S kolegom sva prva, ki sva začela gorsko kolesariti.”
Nekaj vseeno pogreša: “Na Filipinih pogrešam samo poli salamo.“
Poklicali smo na morje. Kapitan Matej Rozman dobesedno živi na morju, trenutno se nahaja na Baltskem morju, kjer živi na 99 let stari dvojabornici.
Jernej Hercog živi v Dubaju, tam sta si oba z ženo našla službe. Dela predvsem z vodo, pravi pa, da se je bilo najtežje navaditi na tamkajšnji način dela.
Globalna vas je raziskovala Havaje. Tam živi Alja Žorž, bodoča doktorica arheologoje, ki si je zaradi raziskovanja havajskih jam prislužila vzdevek Cave Lady.
Aljaž Vesel se je pred petimi leti odločil za študij opernega petja v tujini, izbral je Zürich.
Rihard Sakelšek že dve leti živi v Bahrajnu, kjer so zdaj sredi praznovanja svetega meseca ramadana. To pomeni, da čez dan na javnih mestih ne smeš piti ali jesti, kršitve tudi kaznujejo, a se temu da privaditi, pravi Rihard.
Karmen Tomšič živi v Bolzanu, pozimi pa v Švici uči smučanje. Pravi, da ji mnogi rečejo kar sestrična od Tine Maze.
Tokrat smo poklicali v Austin, v ameriški Teksas, kjer živi bolj malo Slovencev. A med njimi je Manja Hossa.
Nina Delakorda živi blizu slovensko-avstrijske meje v Celovcu. Tam je nadzornica na gradbiščih, sodeluje tudi pri velikih gradbenih projektih, trenutno recimo nadzoruje gradnjo nove železniške proge med Gradcem in Celovcom.
Julijo Sardelić je v Firence pripeljala akademska kariera, všeč ji je predvsem toplo podnebje in oblična kava. Pravi, da mesto včasih deluje kar kot ameriška enklava.
Nadarjen slovenski kontrabasist mlajše generacije, ki je bil leta 2011 sprejet med slovite Dunajske filharmonike.
Maja Rutar Smedmark je v Älmhult na Švedskem prišla po velikem naključju. Älmhult je rodni kraj Ikee.
Staša Mlekuž v Kolombu živi že tri leta, preživlja se z delom v turizmu, ukvarja pa se tudi z organizacijo porok. Pravi, da se za poroko na Šri Lanki največkrat odločajo mladi avanturistični pari, ki si želijo majhen intimen obred.
Urška Leban živi v Varšavi, Poljake skuša prepričati, da so tudi slovenska vina komercialno zanimiva. S poljskim zdravstvenim sistemom ima tudi slabe izkušnje, ob porodu so ji skoraj zamenjali otroka.
Matija Krajnc že tri leta živi in dela na Nizozemskem. Pred kratkim se je preselil v mesto Den Bosch ('s-Hertogenbosch).
Neveljaven email naslov