Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Matej Goršič živi v mestu Tartu v Estoniji. Najprej se je navdušil nad Finsko, kjer je živel nekaj let. V sosednjo Estonijo je odšel na izlet, tam spoznal ženo, zdaj živi in dela v drugem največjem estonskem mestu Tartu.
Mateja Goršiča smo poklicali v mesto Tartu v Estoniji. Najprej se je navdušil nad Finsko, kjer je živel nekaj let. V sosednjo Estonijo je odšel na izlet, tam spoznal ženo, zdaj živi in dela v drugem največjem estonskem mestu.
“Od Estonije do Slovenije je dobrih 2000 kilometrov. Obstaja celo podjetje, ki organizira izlete v Slovenijo. Estonci imajo potovanja v krvi, je pa res, da Slovenijo obiščejo le za dan ali dva, med potjo na hrvaško morje,” pripoveduje Goršič, ki je v mestu Tartu tri leta poučeval na poslovni šoli.
Zdaj se ukvarja s prevajanjem, vendar s tem ni mogoče preživeti. Zato išče novo zaposlitev, največ časa trenutno tako posveča kolesarjenju.
“Estonci in Finci so si še najbolj podobni v jeziku. V Estoniji je sicer veliko bolj čutiti ruski vpliv. Celo letaki in podnapisi v kinu so v ruščini. Gre za komercialni interes, močna je tudi ruska manjšina.”
Matej Goršič živi v mestu Tartu v Estoniji. Najprej se je navdušil nad Finsko, kjer je živel nekaj let. V sosednjo Estonijo je odšel na izlet, tam spoznal ženo, zdaj živi in dela v drugem največjem estonskem mestu Tartu.
Mateja Goršiča smo poklicali v mesto Tartu v Estoniji. Najprej se je navdušil nad Finsko, kjer je živel nekaj let. V sosednjo Estonijo je odšel na izlet, tam spoznal ženo, zdaj živi in dela v drugem največjem estonskem mestu.
“Od Estonije do Slovenije je dobrih 2000 kilometrov. Obstaja celo podjetje, ki organizira izlete v Slovenijo. Estonci imajo potovanja v krvi, je pa res, da Slovenijo obiščejo le za dan ali dva, med potjo na hrvaško morje,” pripoveduje Goršič, ki je v mestu Tartu tri leta poučeval na poslovni šoli.
Zdaj se ukvarja s prevajanjem, vendar s tem ni mogoče preživeti. Zato išče novo zaposlitev, največ časa trenutno tako posveča kolesarjenju.
“Estonci in Finci so si še najbolj podobni v jeziku. V Estoniji je sicer veliko bolj čutiti ruski vpliv. Celo letaki in podnapisi v kinu so v ruščini. Gre za komercialni interes, močna je tudi ruska manjšina.”
Študentka kemije in razsikovalka Tina Škorjanc živi med New Yorkom in Abu Dhabijem
Tjaša Lorbek v Buenos Airesu uči slovenščino. Za znanje tega jezika se zanimajo predvsem potomci slovenskih izseljencev.
Vesna Sanders se je v ZDA preselila zaradi ljubezni, ki jo je spoznala v Maleziji.
Mark Boris Andrijanič opisuje, kako se je Bruselj spremenil v tednu po terorističnem napadu na letališče in podzemno železnico.
Ana Jeseničnik živi v predmestju Lozane, drugega največjega mesta ob Ženevskem jezeru. Dela v podjetju, ki se ukvarja s prodajo dronov za kartiranje.
Neveljaven email naslov