Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Naglasi slovenskih premierjev v angleščini

10.03.2017

Nadaljevanje analize slovenskih naglasov. V glavnih vlogah (nekdanji) premierji.

Vsi naši premierji govorijo v angleščini precej podobno, kot govorijo v slovenščini

Naglasi v tujem jeziku so del naše identitete. Zato analiziramo slovenske naglase v angleščini, za primere pa smo si izbrali vse naše premierje. Iz pietete smo izpustili samo dva.

Ne spuščamo se v vsebino ali morebitne slovnične napake ali nepopolno skladnjo. Zanimajo nas samo naglasi, se pravi izgovarjava.

Opaziti je, da vsi naši premierji govorijo v angleščini precej podobno, kot govorijo v slovenščini. Z besedami strokovnjakinje – uporabljajo samo eno govorno motoriko, ko bi morali v tujem jeziku preklopiti na drugo in nastaviti govorila v položaj, primeren za izgovarjanje slovenščini tujih fonemov.


Jezikanje

309 epizod


Jezikovne posebnosti, primeri izstopajoče rabe jezika, sproščeno o razširjenih napakah.

Naglasi slovenskih premierjev v angleščini

10.03.2017

Nadaljevanje analize slovenskih naglasov. V glavnih vlogah (nekdanji) premierji.

Vsi naši premierji govorijo v angleščini precej podobno, kot govorijo v slovenščini

Naglasi v tujem jeziku so del naše identitete. Zato analiziramo slovenske naglase v angleščini, za primere pa smo si izbrali vse naše premierje. Iz pietete smo izpustili samo dva.

Ne spuščamo se v vsebino ali morebitne slovnične napake ali nepopolno skladnjo. Zanimajo nas samo naglasi, se pravi izgovarjava.

Opaziti je, da vsi naši premierji govorijo v angleščini precej podobno, kot govorijo v slovenščini. Z besedami strokovnjakinje – uporabljajo samo eno govorno motoriko, ko bi morali v tujem jeziku preklopiti na drugo in nastaviti govorila v položaj, primeren za izgovarjanje slovenščini tujih fonemov.


23.12.2016

Prekarni Mišmaš

Miš in Maš sta sodelavca v pekarni. Miš je prekarni delavec, Maš je redno zaposlen. Oba se po decembrski sindikalni zabavi vračata na delovno mesto, kjer so stvari vsaj deloma v razsulu. Ona je zgodba o medsodelavski solidarnosti.


16.12.2016

Gostujoče pero - Prevcu

Jezikamo z rekli in rečenicami, povezanimi s pticami. Napisali smo odo našim orlom!


16.12.2016

Gostujoče pero - Prevcu

Jezikamo z rekli in rečenicami, povezanimi s pticami. Napisali smo odo našim orlom!


09.12.2016

Z državami povezane jezikovne stalnice

Nadaljevali smo jezikanje s frazemi in uvedli z državami povezane jezikovne stalnice.


02.12.2016

Jezikovna rekreacija

Vabljeni k jutranji jezikovni rekreaciji! Takoj ko se postavimo na noge, stegnemo vrat in dvignemo glavo … stisnemo zobe in se – od glave do pet – skupaj razgibamo. Pa ne kar tako z levo roko! Pri roki bomo namreč imeli strokovnjaka, ki bo postregel z modrimi nasveti – iz prve roke!


25.11.2016

Jezikovna enolončnica

Skuhali smo jezikovno enolončnico: s kulinariko povezana rekla in rečenice. Jezikovna enolončnica je hranilno zelo bogata jed za vse, ki imajo velike oči in ki želijo svoj obrok zajeti z veliko žlico. Morda za prvi zmenek ali zadnjo večerjo …


18.11.2016

Sneguljčica v družboslovščini, 2. del pravljice

Prejšnji teden je Sneguljčica pobegnila od mačehe, ki ji je stregla po življenju, in zatočišče našla v hišici palčkov na jasi globoko v gozdu. Malo je pojedla in utrujeno zaspala.


11.11.2016

Sneguljčica in sedem palčkov

Jezikamo v jeziku družboslovcev. Priljubljena pravljica Sneguljčica in sedem palčkov bi zvenela kot zgodbica, ki jo med predavanji na eni od družboslovnih fakultet sicer pišejo študenti.


04.11.2016

Literarna kritika nogometne tekme

V rubriki Jezikanje o "okrancljanosti" jezika literarnih kritikov ali kako bi zvenela recenzija nedavne nogometne tekme Manchester City - Barcelona.


Stran 16 od 16
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov