Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Drži teorija zarote: so v sinhroniziranih risankah pobalini zmeraj Štajerci, prijazni in navihani liki Primorci, trdni in vzdržljivi Gorenjci? O tem s sinhronizatorjem Juretom Mastnakom in Tino Šlajpah, profesorico slovenščine in geografije, ki je pred leti diplomirala iz sociolingvistične analize sinhroniziranih animiranih filmov in risank.
V sinhroniziranih animiranih filmih in risankah še vedno prevladuje zborna slovenščina, a stranski liki govorijo tudi v narečjih
Drži teorija zarote: so v sinhroniziranih risankah pobalini zmeraj Štajerci, prijazni in navihani liki Primorci, trdni in vzdržljivi Gorenjci? O tem s sinhronizatorjem Juretom Mastnakom in Tino Šlajpah, profesorico slovenščine in geografije, ki je pred leti diplomirala iz sociolingvistične analize sinhroniziranih animiranih filmov in risank.
Anketiranec o narečju negativcev: "Štajersko narečje. Dolenjsko ne more biti, ker so Dolenjci topli ljudje. No, ali pa gorenjsko. Zakaj? Mogoče je to odraz nekih stereotipov."
Anketiranka o narečju pozitivcev: "Primorsko narečje, ker so Primorci veseli, sproščeni. Na izi!"
324 epizod
Jezikovne posebnosti, primeri izstopajoče rabe jezika, sproščeno o razširjenih napakah.
Drži teorija zarote: so v sinhroniziranih risankah pobalini zmeraj Štajerci, prijazni in navihani liki Primorci, trdni in vzdržljivi Gorenjci? O tem s sinhronizatorjem Juretom Mastnakom in Tino Šlajpah, profesorico slovenščine in geografije, ki je pred leti diplomirala iz sociolingvistične analize sinhroniziranih animiranih filmov in risank.
V sinhroniziranih animiranih filmih in risankah še vedno prevladuje zborna slovenščina, a stranski liki govorijo tudi v narečjih
Drži teorija zarote: so v sinhroniziranih risankah pobalini zmeraj Štajerci, prijazni in navihani liki Primorci, trdni in vzdržljivi Gorenjci? O tem s sinhronizatorjem Juretom Mastnakom in Tino Šlajpah, profesorico slovenščine in geografije, ki je pred leti diplomirala iz sociolingvistične analize sinhroniziranih animiranih filmov in risank.
Anketiranec o narečju negativcev: "Štajersko narečje. Dolenjsko ne more biti, ker so Dolenjci topli ljudje. No, ali pa gorenjsko. Zakaj? Mogoče je to odraz nekih stereotipov."
Anketiranka o narečju pozitivcev: "Primorsko narečje, ker so Primorci veseli, sproščeni. Na izi!"
Neveljaven email naslov