Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu
02.11.2018 9 min

Romantična francoščina, spevna španščina in trda nemščina

Kako slišimo tuje jezike in zakaj se nam zdijo nekateri spevnejši od drugih? Fonetičarka dr. Bronwen Evans pravi, da ljudje o jeziku sodimo na podlagi kulturnih izkušenj. Če ne poznamo jezika, signalov ne moremo prevesti v besede in imamo na razpolago le ton. “Prav tako iščemo povezave med našim maternim jezikom in tujim jezikom. Če najdemo podobnosti, nam je seveda bližji, bolj domač.”

Kako slišimo tuje jezike in zakaj se nam zdijo nekateri spevnejši od drugih? Fonetičarka dr. Bronwen Evans pravi, da ljudje o jeziku sodimo na podlagi kulturnih izkušenj

Fonetičarka dr. Bronwen Evans z UCL pravi, da je logično, da se nam zdijo nekateri jeziki spevnejši od drugih. Tako se zdi anketirancem španščna prijetna, francoščina romantična.

"Eden izmed razlogov je morda ta, da povezujejo Španijo in Francijo z okusno hrano, oddihom, prijaznimi ljudmi in tako naprej. Verjetno so to njihove ideje o kulturi, gre za zelo osebno videnje. Veliko je torej odvisno od vaših osebnih izkušenj z govorci tega jezika."

Če ne poznamo jezika, signalov ne moremo prevesti v besede in imamo na voljo le ton. "Prav tako iščemo povezave med našim maternim jezikom in tujim jezikom. Če najdemo podobnosti, nam je seveda bližji, bolj domač."


Jezikanje

324 epizod


Jezikovne posebnosti, primeri izstopajoče rabe jezika, sproščeno o razširjenih napakah.

02.11.2018 9 min

Romantična francoščina, spevna španščina in trda nemščina

Kako slišimo tuje jezike in zakaj se nam zdijo nekateri spevnejši od drugih? Fonetičarka dr. Bronwen Evans pravi, da ljudje o jeziku sodimo na podlagi kulturnih izkušenj. Če ne poznamo jezika, signalov ne moremo prevesti v besede in imamo na razpolago le ton. “Prav tako iščemo povezave med našim maternim jezikom in tujim jezikom. Če najdemo podobnosti, nam je seveda bližji, bolj domač.”

Kako slišimo tuje jezike in zakaj se nam zdijo nekateri spevnejši od drugih? Fonetičarka dr. Bronwen Evans pravi, da ljudje o jeziku sodimo na podlagi kulturnih izkušenj

Fonetičarka dr. Bronwen Evans z UCL pravi, da je logično, da se nam zdijo nekateri jeziki spevnejši od drugih. Tako se zdi anketirancem španščna prijetna, francoščina romantična.

"Eden izmed razlogov je morda ta, da povezujejo Španijo in Francijo z okusno hrano, oddihom, prijaznimi ljudmi in tako naprej. Verjetno so to njihove ideje o kulturi, gre za zelo osebno videnje. Veliko je torej odvisno od vaših osebnih izkušenj z govorci tega jezika."

Če ne poznamo jezika, signalov ne moremo prevesti v besede in imamo na voljo le ton. "Prav tako iščemo povezave med našim maternim jezikom in tujim jezikom. Če najdemo podobnosti, nam je seveda bližji, bolj domač."

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov