Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Janne Brelih je otrok Finke in Slovenca, ki je zaposlen kot tonski mojster v gledališču v Helsinkih. Recitira obe državni himni, v slovenščini pa je prebral le eno knjigo – Zajčje leto.
Janne Brelih je otrok Finke in Slovenca, ki je zaposlen kot tonski mojster v gledališču v Helsinkih. Recitira obe državni himni, v slovenščini pa je prebral le eno knjigo – Zajčje leto
Janne Brelih je rojen v Ljubljani, a so se pri njegovih štirih letih s starši preselili na Finsko. V Slovenijo se vrača poleti na dopust. Takrat vadi jezik in tarok!
“S teto in stricem ves čas igram tarok, na Finskem ga nihče ne zna. Poskusil sem sicer naučit prijatelje, a je težka igra in ima veliko pravil, morali bi jo redno igrati.”
Tonski mojster je ljubitelj Siddharte, ima prav vse njihove zgoščenke. Posluša tudi finsko zasedbo Hevisaurus, zgoščenko je prinesel prijatelju v dar za otroka, igrajo namreč metal za najmlajše.
Janne Brelih je otrok Finke in Slovenca, ki je zaposlen kot tonski mojster v gledališču v Helsinkih. Recitira obe državni himni, v slovenščini pa je prebral le eno knjigo – Zajčje leto.
Janne Brelih je otrok Finke in Slovenca, ki je zaposlen kot tonski mojster v gledališču v Helsinkih. Recitira obe državni himni, v slovenščini pa je prebral le eno knjigo – Zajčje leto
Janne Brelih je rojen v Ljubljani, a so se pri njegovih štirih letih s starši preselili na Finsko. V Slovenijo se vrača poleti na dopust. Takrat vadi jezik in tarok!
“S teto in stricem ves čas igram tarok, na Finskem ga nihče ne zna. Poskusil sem sicer naučit prijatelje, a je težka igra in ima veliko pravil, morali bi jo redno igrati.”
Tonski mojster je ljubitelj Siddharte, ima prav vse njihove zgoščenke. Posluša tudi finsko zasedbo Hevisaurus, zgoščenko je prinesel prijatelju v dar za otroka, igrajo namreč metal za najmlajše.
Jezikamo z rekli in rečenicami, povezanimi s pticami. Napisali smo odo našim orlom!
Jezikamo z rekli in rečenicami, povezanimi s pticami. Napisali smo odo našim orlom!
Nadaljevali smo jezikanje s frazemi in uvedli z državami povezane jezikovne stalnice.
Vabljeni k jutranji jezikovni rekreaciji! Takoj ko se postavimo na noge, stegnemo vrat in dvignemo glavo … stisnemo zobe in se – od glave do pet – skupaj razgibamo. Pa ne kar tako z levo roko! Pri roki bomo namreč imeli strokovnjaka, ki bo postregel z modrimi nasveti – iz prve roke!
Skuhali smo jezikovno enolončnico: s kulinariko povezana rekla in rečenice. Jezikovna enolončnica je hranilno zelo bogata jed za vse, ki imajo velike oči in ki želijo svoj obrok zajeti z veliko žlico. Morda za prvi zmenek ali zadnjo večerjo …
Prejšnji teden je Sneguljčica pobegnila od mačehe, ki ji je stregla po življenju, in zatočišče našla v hišici palčkov na jasi globoko v gozdu. Malo je pojedla in utrujeno zaspala.
Jezikamo v jeziku družboslovcev. Priljubljena pravljica Sneguljčica in sedem palčkov bi zvenela kot zgodbica, ki jo med predavanji na eni od družboslovnih fakultet sicer pišejo študenti.
V rubriki Jezikanje o "okrancljanosti" jezika literarnih kritikov ali kako bi zvenela recenzija nedavne nogometne tekme Manchester City - Barcelona.
Neveljaven email naslov