Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Američanka bi Luki Dončiću nekoč rada rekla: "Živjo, Luka!"

06.11.2020

Julia Borden je doktorska študentka celične in molekularne biologije, ki se zaradi navdušenja nad košarko in Luko Dončićem ter zaradi partnerja Slovenca uči slovensko. Napredek objavlja na Twitterjevem profilu @ZivjoLuka.

Julia Borden je doktorska študentka celične in molekularne biologije, ki se zaradi navdušenja nad košarko in Luko Dončićem ter zaradi partnerja Slovenca uči slovensko. Napredek objavlja na Twitterjevem profilu @ZivjoLuka

Julia Borden je Kalifornijka, ki se zaradi Luke Dončića in partnerja Slovenca uči slovensko. Učni proces in napredek deli na Twitterju z uporabniškim imenom @ZivjoLuka. V 280 znakih deli duhovite anekdote in nenavadna odkritja ter povezave angleščine in slovenščine. Želi si, da bi nekoč res lahko spoznala Luko Dončića in se z njim tudi pogovorila v slovenščini. Je doktorska študentka celične in molekularne biologije, govori angleško in špansko in tudi ta dva jezika sta ji skupna z našim košarkarjem. In če bi ga srečala?

"Luki bi povedala, da je njegovi sloviti "step back" oziroma met s korakom nazaj čaroben, da me je spreobrnil v košarkarsko navdušenko in da je navdušil vsaj eno Američanko, da se nauči slovensko."

 

Živjo @luka7doncic! Sem Američanka in se učim slovensko, da se lahko pogovorim s teboj!

It took me 10 minutes to write that sentence because I had to look up "so that", "talk", and the proper conjugation of "with you", but it's worth it!#Slovenia #LanguageLearning

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) September 15, 2020

True story that happened today:

Slovenec: Katera je tvoja najljubša barva?

Me: Moja najljubša barva je zelenjava!

Slovenec: Your favorite color is...vegetable?#Slovenia #LanguageLearning

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) October 6, 2020

Hands down my favorite Slovene word is "kavbojke" which means "jeans" and is derived from the ancient Slovene word "Cowboys!!". Yeehaw, or as they say in Slovenia, "Jeehav!" #Slovenia #LanguageLearning #cowboys

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) September 4, 2020

Why are there so many verbs that mean "to pour"??#Slovenia #LanguageLearning pic.twitter.com/BELFEaQdyQ

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) July 7, 2020


Jezikanje

314 epizod


Jezikovne posebnosti, primeri izstopajoče rabe jezika, sproščeno o razširjenih napakah.

Američanka bi Luki Dončiću nekoč rada rekla: "Živjo, Luka!"

06.11.2020

Julia Borden je doktorska študentka celične in molekularne biologije, ki se zaradi navdušenja nad košarko in Luko Dončićem ter zaradi partnerja Slovenca uči slovensko. Napredek objavlja na Twitterjevem profilu @ZivjoLuka.

Julia Borden je doktorska študentka celične in molekularne biologije, ki se zaradi navdušenja nad košarko in Luko Dončićem ter zaradi partnerja Slovenca uči slovensko. Napredek objavlja na Twitterjevem profilu @ZivjoLuka

Julia Borden je Kalifornijka, ki se zaradi Luke Dončića in partnerja Slovenca uči slovensko. Učni proces in napredek deli na Twitterju z uporabniškim imenom @ZivjoLuka. V 280 znakih deli duhovite anekdote in nenavadna odkritja ter povezave angleščine in slovenščine. Želi si, da bi nekoč res lahko spoznala Luko Dončića in se z njim tudi pogovorila v slovenščini. Je doktorska študentka celične in molekularne biologije, govori angleško in špansko in tudi ta dva jezika sta ji skupna z našim košarkarjem. In če bi ga srečala?

"Luki bi povedala, da je njegovi sloviti "step back" oziroma met s korakom nazaj čaroben, da me je spreobrnil v košarkarsko navdušenko in da je navdušil vsaj eno Američanko, da se nauči slovensko."

 

Živjo @luka7doncic! Sem Američanka in se učim slovensko, da se lahko pogovorim s teboj!

It took me 10 minutes to write that sentence because I had to look up "so that", "talk", and the proper conjugation of "with you", but it's worth it!#Slovenia #LanguageLearning

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) September 15, 2020

True story that happened today:

Slovenec: Katera je tvoja najljubša barva?

Me: Moja najljubša barva je zelenjava!

Slovenec: Your favorite color is...vegetable?#Slovenia #LanguageLearning

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) October 6, 2020

Hands down my favorite Slovene word is "kavbojke" which means "jeans" and is derived from the ancient Slovene word "Cowboys!!". Yeehaw, or as they say in Slovenia, "Jeehav!" #Slovenia #LanguageLearning #cowboys

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) September 4, 2020

Why are there so many verbs that mean "to pour"??#Slovenia #LanguageLearning pic.twitter.com/BELFEaQdyQ

— ZivjoLuka (@ZivjoLuka) July 7, 2020


15.04.2022

Oksimoron?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


08.04.2022

Sinestezija?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


01.04.2022

Paradoks?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


25.03.2022

Eksklamacija?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


18.03.2022

Epiteton?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


11.03.2022

Personifikacija?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


04.03.2022

Retorično vprašanje?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


25.02.2022

Tavtologija?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


04.02.2022

Moška in ženska rima?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


28.01.2022

Jamb?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


21.01.2022

Stopica?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


14.01.2022

Tropi?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


07.01.2022

Onomatopoija?

Kaj je že to? Tudi vam se najbrž dogaja, da naletite na pojme iz literature ali poezije, ki bi se jih v teoriji morali spomniti iz šolskih dni, v praksi pa se je na nekdanjem znanju nabralo nekaj malega prahu. Odpihnimo ga skupaj.


17.12.2021

Raven javnega diskurza v Sloveniji

"Javni diskurz se je v zadnjih letih drastično znižal, kar je pokazatelj nekega trenda. Stranski učinek ali eden glavnih je zniževanje jezikovne kulture, misli na naslovnika, spoštovanja smisla samega," pravi dr. Vitez.


10.12.2021

Korejščina je pri nas vse bolj priljubljena tudi zaradi k-popa

S predavateljico korejščine Evo Vučkovič govorimo o učenju jezika, korejski družbi in kulturi


03.12.2021

Govorjenje 'na fanta': ko sem rodil

V Jezikanju smo govorili o narečni posebnosti rabe univerzalne oblike za moški spol – z dr. Tjašo Jakop smo analizirali govor 'na fanta'


26.11.2021

Cenzura in samocenzura

Kaj so uredniški ali lektorski posegi in kaj cenzura? Kdaj se avtor samocenzurira? Kako ekonomski in drugi pritiski vplivajo na delovanje pisca?


19.11.2021

Vulgarizmi: butelj, voluhar, presstitutka, p**** ...

Dr. Saša Babič z Inštituta za slovensko narodopisje ZRS Sazu pravi, da so vulgarizmi po SSKJ poenostavljeno, preprosto obravnavanje in prikazovanje. Po jezikoslovni definiciji pa je vulgarizem beseda, ki je glede na moralna, družbena pravila zelo neprimerna. Pogosto služi za diskreditacijo sogovornika. "V tem primeru gre za to, da nekoga ponižamo, razorožimo, če uporabim figurativni jezik. Naredimo ga manj močnega, hočemo postaviti naše argumente nad argumente drugih. Iz sobesedila, konteksta, iz družbenega poznavanja zaznamo, kaj je vulgarno in kaj ne. Če rečemo otroku ti si moja kozica ali ščurkec, to ni nič vulgarnega. Če bomo rekli neznani osebi na cesti: umakni se, koza, bo to absolutno vulgarno rabljen jezik." Znan in odmeven primer iz medijev je tudi beseda presstitutka: "Je asociacija na poimenovanje, ki ni vulgarno, je konotacijsko dovolj nevtralno, v tem kontekstu pa je absolutno popoln vulgarizem."


12.11.2021

Živjo! Motimo? Imate minutko? Hvala za vaš čas. Pa brez zamere!

Imate trenutek? Prisluhnite oddaji Jezikanje. Oddaji, ki je ni treba posebej predstavljati. Tokrat smo jo obložili z vljudnostnim balastom, ustaljenimi obrazci in klišeji, ki polnijo vsakdanjo komunikacijo


05.11.2021

Veliki slovensko-madžarski slovar

Novi Veliki slovensko-madžarski slovar vsebuje skoraj 11.000 iztočnic, 15.000 kolokacij, 2400 zgledov in več kot 33.000 prevodov


Stran 6 od 16
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov