Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu
27.10.2015 21 min

Jezikovno vključevanje otrok priseljencev


V slovenske osnovne in srednje šole se vsako leto vključuje okoli 1200 učencev in dijakov priseljencev, ki izrazijo  željo po dodatnem znanju slovenščine. V prihodnje bi se ta številka utegnila povečati, če bo ciljna država beguncev postala tudi Slovenija.

Pri Centru za slovenščino so pripravili tečaj slovenščine za učence in dijake priseljencev. Udeležilo se ga je 119 tečajnikov iz 22 osnovnih in 10 srednjih šol. Otroci so prišli iz 15 različnih držav: iz Bosne in Hercegovine, Makedonije, Rusije, Ukrajine, s Kosova, iz Irana, Iraka, Somalije, Srbije, Kitajske, Hrvaške, Brazilije, Južne Koreje, Črne gore in Združenih držav Amerike.

Kako pa se spoprijemamo z izzivom vključevanja otrok priseljencev prek slovenščine na ravni celotne države, smo se pogovarjali z Mihaelo Knez s Centra za slovenščino kot drugi in tuji jezik Filozofske fakultete v Ljubljani.


Jezikovni pogovori

768 epizod


Osvetljujemo in raziskujemo področja in teme povezane z jezikom. Gostje oddaje so jezikoslovci, učitelji, prevajalci, informatiki, inženirji, pravniki, zdravniki, psihologi, predstavniki ranljivih skupin idr.

27.10.2015 21 min

Jezikovno vključevanje otrok priseljencev


V slovenske osnovne in srednje šole se vsako leto vključuje okoli 1200 učencev in dijakov priseljencev, ki izrazijo  željo po dodatnem znanju slovenščine. V prihodnje bi se ta številka utegnila povečati, če bo ciljna država beguncev postala tudi Slovenija.

Pri Centru za slovenščino so pripravili tečaj slovenščine za učence in dijake priseljencev. Udeležilo se ga je 119 tečajnikov iz 22 osnovnih in 10 srednjih šol. Otroci so prišli iz 15 različnih držav: iz Bosne in Hercegovine, Makedonije, Rusije, Ukrajine, s Kosova, iz Irana, Iraka, Somalije, Srbije, Kitajske, Hrvaške, Brazilije, Južne Koreje, Črne gore in Združenih držav Amerike.

Kako pa se spoprijemamo z izzivom vključevanja otrok priseljencev prek slovenščine na ravni celotne države, smo se pogovarjali z Mihaelo Knez s Centra za slovenščino kot drugi in tuji jezik Filozofske fakultete v Ljubljani.

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov