Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
V oddaji Kiks bomo danes potovali po Sloveniji. Šli bomo v vse štiri smeri neba, ustavili pa se bomo v krajih, ki nam najpogosteje povzročajo težave pri sklanjanju. Trbovlje, Žiri, Beltinci, Grosuplje, Šmarje – Sap so nekateri od njih. Do pravilne uporabe zemljepisnih lastnih imen v različnih sklonih je Andreji Gradišar pomagala slovenistka Ana Rotovnik iz prevajalske agencije Leemeta.
V knjižnem jeziku najpogosteje velja za pravilno tista oblika sklanjatve, ki jo uporabljajo domačini
Slovenski pravopis, priročnik Slovenska krajevna imena in Krajevni leksikon Slovenije ter na spletu Sloleks so nam lahko v pomoč, kadar ne vemo, kako sklanjati ime posameznega slovenskega kraja. Pravilo, ki se ga lahko držimo skoraj vedno, pa je, da govorimo oziroma pišemo tako kot domačini. Do pravilnega sklanjanja imen nekaterih slovenskih krajev, s katerimi imamo največ težav, nam je pomagala slovenistka Ana Rotovnik iz prevajalske agencije Leemeta.
GROSUPLJE
imenovalnik: Grosuplje
rodilnik: Grosupljega ali Grosuplja
dajalnik: Grosupljemu ali Grosuplju
tožilnik: Grosuplje
mestnik: Grosupljem ali Grosuplju
orodnik: Grosupljim ali GrosupljemŽIRI
imenovalnik: Žiri
rodilnik: Žirov
dajalnik: Žirem
tožilnik: Žiri
mestnik: Žireh
orodnik: ŽirmiŠMARJE - SAP*
imenovalnik: Šmarje - Sap
rodilnik: Šmarja - Sapa
dajalnik: Šmarju - Sapu
tožilnik: Šmarje - Sap
mestnik: Šmarju - Sapu
orodnik: Šmarjem - Sapom
*Spletna stran tehnično ne omogoča, da bi med besedama "Šmarje" in "Sap" uporabili vezaj, kakor bi bilo pravilno.
V oddaji Kiks bomo danes potovali po Sloveniji. Šli bomo v vse štiri smeri neba, ustavili pa se bomo v krajih, ki nam najpogosteje povzročajo težave pri sklanjanju. Trbovlje, Žiri, Beltinci, Grosuplje, Šmarje – Sap so nekateri od njih. Do pravilne uporabe zemljepisnih lastnih imen v različnih sklonih je Andreji Gradišar pomagala slovenistka Ana Rotovnik iz prevajalske agencije Leemeta.
V knjižnem jeziku najpogosteje velja za pravilno tista oblika sklanjatve, ki jo uporabljajo domačini
Slovenski pravopis, priročnik Slovenska krajevna imena in Krajevni leksikon Slovenije ter na spletu Sloleks so nam lahko v pomoč, kadar ne vemo, kako sklanjati ime posameznega slovenskega kraja. Pravilo, ki se ga lahko držimo skoraj vedno, pa je, da govorimo oziroma pišemo tako kot domačini. Do pravilnega sklanjanja imen nekaterih slovenskih krajev, s katerimi imamo največ težav, nam je pomagala slovenistka Ana Rotovnik iz prevajalske agencije Leemeta.
GROSUPLJE
imenovalnik: Grosuplje
rodilnik: Grosupljega ali Grosuplja
dajalnik: Grosupljemu ali Grosuplju
tožilnik: Grosuplje
mestnik: Grosupljem ali Grosuplju
orodnik: Grosupljim ali GrosupljemŽIRI
imenovalnik: Žiri
rodilnik: Žirov
dajalnik: Žirem
tožilnik: Žiri
mestnik: Žireh
orodnik: ŽirmiŠMARJE - SAP*
imenovalnik: Šmarje - Sap
rodilnik: Šmarja - Sapa
dajalnik: Šmarju - Sapu
tožilnik: Šmarje - Sap
mestnik: Šmarju - Sapu
orodnik: Šmarjem - Sapom
*Spletna stran tehnično ne omogoča, da bi med besedama "Šmarje" in "Sap" uporabili vezaj, kakor bi bilo pravilno.
Neveljaven email naslov