Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
„France Prešeren és Petőfi Sándor sors- és kortársak voltak, akik számunkra nemcsak költők, hanem a nemzet hősei is, akik a nemzeti öntudatot kívánták felébreszteni. Petőfi Sándor szobra 2023. március 15-e óta abban a parkban áll, ahol Prešerené is.”
519 epizod
Nyelvünk gazdagságának, sokszínűségének bemutatása mellett terítékre kerülnek a nyelvhelyességi problémák is. Szakértőink hétről-hétre új példákkal ülnek mikrofon elé.
„France Prešeren és Petőfi Sándor sors- és kortársak voltak, akik számunkra nemcsak költők, hanem a nemzet hősei is, akik a nemzeti öntudatot kívánták felébreszteni. Petőfi Sándor szobra 2023. március 15-e óta abban a parkban áll, ahol Prešerené is.”
A 2022-es év első Nyelvművelő adásában, amelynek szerzője Kruzslicz Tamás, a Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Kara magyar nyelvi lektora, a nyelvművelés általános kérdéseit összefogó gondolatsort fogalmaz meg számunkra.
Dr. Gaál Péter, a Maribori Egyeteme Bölcsészettudományi Karának magyar nyelvi lektora a koronavírus-járvány hozta új nyelvi jelenségeknek járt utána. Az általánostól eljutunk a muravidéki jellegzetességekig, ezért ajánljuk a figyelmükbe összeállítását.
Mai összeállításunkban dr. Molnár Zoltán a göröngy szó eredetének járt utána. A magyar nyelvterületen használatos alakok között a muravidéki példák sem maradnak el. Kövessék figyelemmel!
A Muravidéki Magyar Rádió szegényebb lett egy elkötelezett külső munkatárssal, egy jellegzetes hanggal. 91 éves korában elhunyt dr. Varga József, a Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Tanszékének alapító tagja, aki korát meghazudtoló kitartással gondoskodott a Nyelvművelő műsorok folyamatosan frissülő tartalmáról. Emlékezésül és köszönettel következzen egy válogatása a hetési és a muravidéki kifejezésekből!
Dr. Varga József 1930. szeptember 17-én született. Tanulmányait szeretett szülőfalujában, Göntérházán kezdte, majd a muraszombati tanárképzőben folytatta. 1966-ban az Újvidéki Egyetemen, tíz évvel később pedig a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetemen szerzett magyar nyelv és irodalom szakon tanári oklevelet. Ugyancsak ott doktorált magyar nyelvből 1986-ban. Pedagógusként több muravidéki általános és középiskolában tanított. 8 éven keresztül volt a Göntérházi Kétnyelvű Általános Iskola igazgatója, ezt követően a Maribori Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének előadója, majd vezetője lett. Dr. Varga József a tanári pálya mellett nyelvészként, íróként és költőként tevékenykedett. Gazdag munkásságáról több mint 50 regény, verseskötet és tanulmány tanúskodik, valamint olyan kitüntetések, mint a Berzsenyi Dániel-díj, a Magyar Kultúra Lovagja cím vagy a Krúdy-emlékplakett. Küldetésként tekintett a népi kultúra, a hagyományőrzés és a magyarság megtartására. Örök szívügye volt imádott szülőfalujának, Göntérházának jövője. Kiemelkedő szerepet töltött be a muravidéki magyarság kulturális életének felvirágoztatásában. Alapítója volt a Göntérházi Hetés Kultúregyesületnek és hosszú évekig meghatározó alakja a helyi tűzoltóegyletnek. Ahogy tavaly, 90. születésnapján mondta, az irodalom, a kultúra, a szülőfaluja és a családja iránti szeretet adott neki erőt az életben. Dr. Varga József – vagy ahogy mi, muravidékiek emlékeinkben őrizzük – a tanár úr élete utolsó pillanatáig alkotott.
Csalánba nem üt a mennykő, tartja a közmondás, de most nem ennek jelentéstartalmával foglalkozunk, hanem a csalán szó eredetével és alakváltozataival. Hallgassák meg dr. Molnár Zoltán nyelvész összeállítását!
Dr. Molnár Zoltán nyelvész mai összeállításában a magyar szépirodalomból merít példákat, amelyekkel a nyelv állandóságát és változásait érzékelteti. A kiválasztott idézetek egyben azokra a remekművekre irányítják a figyelmünket, amelyeket ugyancsak ajánlunk olvasni, újra olvasni.
Ha azt mondom csabagyöngye, kunleány, királylányka, akkor sokan azonnal tudni fogják, hogy szőlőneveket soroltam fel, de azt már sokkal kevesebben, hogy a fajták eredete szerint melyik a nemzetközi eredetű, az őshonos, a honosított, esetleg a hibrid. S hogy ezek neveihez milyen legendák fűződnek, annak Kruzslicz Tamás, a Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának magyar nyelvi lektora járt utána.
Miután a must borrá érett, és ezt a körülményekhez igazodva idén szerényebben meg is ünnepeltük, ezt követően a borászok már azon gondolkodnak, hogy miként is értékesítsék terméküket minél eredményesebben. A palackokra tetszetős címke illik, arra pedig megfelelő márkanév. Ennek kiválasztása azonban nemcsak üzleti, hanem nyelvészeti kérdés is. Erre kereste a választ Kruzslicz Tamás, a Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának magyar nyelvi lektora.
Történelem, irodalomtörténet és nyelvészet fonódik össze dr. Varga József nyugalmazott nyelvész mai összeállításában. A monda, amelynek a címe is sajátos, a török világba és a kuruc korba viszi vissza a hallgatót.
Régi, talán kevésbé ismert és tájszavak után kutatott dr. Varga József nyugalmazott nyelvész mai összeállításához. Minden bizonnyal lesz köztük olyan kifejezés, amelyik a hallgatók számára is meglepetést okoz. Kövessék figyelemmel az összeállítást!
Műsorunkban visszatérünk Toldi Miklóshoz, a magyar irodalomból jól ismert hőshöz. Dr. Varga József nyugalmazott egyetemi tanár egy róla szóló, vidékünkön kevésbé ismert mondából válogatta ki azokat a kifejezéseket, amelyek környezetünkben talán kevésbé ismertek, használatosak.
Toldi Miklóst a közhiedelemmel ellentétben nem a nép képzeletvilága teremtette, és került át onnan a magyar klasszikus irodalomba. A nagy erejéről ismert hős a 14. században élt bihari birtokos nemesként. A most következő, róla szóló monda, dr. Varga József nyugalmazott egyetemi tanár szerint, vidékünkön kevésbé ismert. Ezért választotta mai adásának témájául.
Mai adásunkban az előző heti téma folytatása következik, amelyben dr. Varga József, nyugalmazott egyetemi tanár, A lendvai vár kapitánya című ifjúsági regénye, Csonka-dombi csata című fejezetéből válogatott ki kifejezéseket, amelyeket értelmez és azonosítja azok szófaját.
Mai műsorunkban dr. Varga József nyugalmazott nyelvész A lendvai vár kapitánya című ifjúsági regényének Csonka-dombi csata című fejezetéből válogatott ki kevésbé ismert kifejezéseket, és értelmezte azokat. Minden bizonnyal ezzel megkönnyíti a fiatal olvasók számára is a könyv befogadását.
Evéssel kapcsolatos tulajdonságot dolgozott fel dr. Molnár Zoltán mai összeállításában. Nemcsak torkosoknak ajánljuk!
Dr. Molnár Zoltán: Derelye című összeállításában egy ételfajta megnevezésének eredetét és változatait kutatta fel. Az érdekes nyelvészeti megállapításokat követően akár el is készíthetik a finomságot.
A nyári szünetet követően újra indítjuk nyelvművelő sorozatunkat, amelynek első adásában a szépirodalomban megbúvó nyelvtörténeti különlegességekről következik dr. Molnár Zoltán figyelemre méltó összeállítása. Ebben a szerző: Csokonai Vitéz Mihály, József Attila, Móricz Zsigmond és mások műveiből választ jellegzetes példákat.
Valamennyi szöveg, legyen az köznyelvi vagy irodalmi, tartalmazhat olyan kifejezéseket, amelyeknek az értelmezése kissé elbizonytalaníthat bennünket ….
Mátyás király és a mutatványos az egyike azon mondáknak, amelyik vidékünkön talán ismeretlen. A nyelvész olyan szavakat válogatott ki a szövegből, amelyek meglátása szerint a muravidéki magyar nyelvhasználatban ritkábban használatosak.
Neveljaven email naslov