Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

John Ashbery: Diagram porečja

26.07.2021

Avtor recenzije: Gregor Podlogar Bere Jure Franko.

Prevedel Jernej Županič; Ljubljana : Hiša poezije, 2020

John Ashbery (1927–2017) je še danes med bolj izstopajočimi in vplivnimi ameriškimi pesniki druge polovice 20. stoletja. Dolga leta je bil profesor kreativnega pisanja in uveljavljen umetnostni kritik ter prevajalec sodobne francoske poezije. Izdal je okoli trideset pesniških zbirk in v desetletjih ustvarjanja je postal ameriška pesniška institucija. O tem pričajo tako nagrade – Ashbery je namreč prejel vse ključne ameriške književne nagrade, kot so Pulitzerjeva, državna nagrada za književnost in nagrada Nacionalnega združenja književnih kritikov – kot tudi na stotine člankov, esejev in razprav o njegovem delu, objavljenih po vsem svetu.

Po dveh izborih njegove poezije – prvi je izšel v knjižni zbirki Lirika leta 1995, drugi, z naslovom Avtoportret v konveksnem ogledalu, leta 2004 pri Literarno-umetniškem društvu Šerpa – je Ashbery tokrat pri nas prvič predstavljen s samostojno knjigo, v celoti prevedeno pesniško knjigo z naslovom Diagram porečja iz leta 1991. To je smiselno, saj je njegovo pesniško ustvarjanje sicer prepoznavno po dolgih pesmih, ki pa so bile v omenjenih dveh izborih zaradi prostorskih omejitev nenamerno izpuščene. V daljših pesmih je Ashbery najbolj izrazito razvil karakteristike, značilne za ves njegov pesniški opus: meditativnost, sanjskost, abstraktnost itd.

Najbolj izrazit primer tovrstnega Ashberyjevega ustvarjanja je prav Diagram porečja, edina njegova daljša pesem, ki je bila objavljena v samostojni knjigi. Gre za njegovo štirinajsto pesniško knjigo, kar pomeni, da izhaja iz njegovega precej plodovitega srednjega obdobja ustvarjanja. Knjiga obsega kar štiri tisoč osemsto verzov in je razdeljena na šest delov.

Za razumevanje te pesmi in Ashberyjeve poezije nasploh je pomembno drugačno, manj tradicionalno branje in dojemanje poezije. Ashbery je nekje omenil, da ga v poeziji zanima »izkustvo izkustva«. To mu pri pisanju pomaga, da se lahko »pesem pojavlja sočasno z izkustvom«. Za njegovo poezijo torej velja, kar je nekoč sam zapisal o poeziji Franka O'Hare in slikah Jacksona Pollocka: ustvarjanje je eno z ustvarjenim. Še več, izkustvo in doživetje tega izkustva sta znotraj ustvarjanja eno. Nekateri literarni kritiki so njegovo poezijo primerjali prav s Pollockovimi slikami, vendar je Ashbery v tekstu o newyorški pesniški šoli, kateri je pripadal, zapisal: »Nihče [od predstavnikov Newyorške pesniške šole] ni nikoli pomislil, da bi besede razpršil po strani tako, kot je Pollock razpršil po platnu barve, toda vzgib za to je bil lahko v obeh primerih enak.« Tako kot pri Pollockovih slikah tudi v Ashberyjevi poeziji ne gre iskati prezentacije nečesa. Pesnik stavi na hkratno dogajanje bivanja in izkušnjo le-tega, pri čemer to dogajanje ne postavlja v klasično upesnjevanje, usmerjeno s pomenom. Zato pesem, kot je zapisal Aleš Debeljak, »ni le reprezentacija, ampak hkrati tudi inovacija stvarnosti«. Ashberyjevo ustvarjanje, ki se mnogokrat eksplicitno ali implicitno naslanja na številne reference iz umetnosti, je nekakšno »pesnjenje plastenje«. Povedano drugače: ne gre za nekakšna pesniška poročila o bivanju, temveč se bivanje skozi nanose razkriva takšno, kot je, in kot takšno govori skozi pesniško izkušnjo, a vedno skupaj z njo in brez neposredne udeležbe pesnika, jaza. To v njegovi poeziji na samosvoj način prepleta objektivno in subjektivno in tako se pesem sestavi v edinstveno, vseobsegajočo celoto, ki lahko pripada komurkoli. V prvem delu pesmi beremo:

»Toda ob prilikah, poznih / kot so te, se zasliši v rdečelistnih bukvah stokanje obžalovanja, / ne tega, kar se je zgodilo ali kar bi si bilo mogoče predstavljati, da bi se, temveč tega, / kar se ni zgodilo in kar torej obstaja […]«. (str. 12)

Pesem Diagram porečja je, tako kot ves Ashberyjev pesniški opus, na eni strani podoba ameriškega kulturnega in družbenega življenja, po drugi pa filozofsko-pesniški uvid v naše bivanje. Zato ta mestoma precej abstraktna pesniška simfonija poznega 20. stoletja, tudi skozi prevod Jerneja Županiča, seva kompleksno pesniško gmoto, ki zaradi dolžine pesmi in načina pesnjenja od bralca oziroma bralke zahteva vztrajno in pozorno branje.


Ocene

2005 epizod


Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.

John Ashbery: Diagram porečja

26.07.2021

Avtor recenzije: Gregor Podlogar Bere Jure Franko.

Prevedel Jernej Županič; Ljubljana : Hiša poezije, 2020

John Ashbery (1927–2017) je še danes med bolj izstopajočimi in vplivnimi ameriškimi pesniki druge polovice 20. stoletja. Dolga leta je bil profesor kreativnega pisanja in uveljavljen umetnostni kritik ter prevajalec sodobne francoske poezije. Izdal je okoli trideset pesniških zbirk in v desetletjih ustvarjanja je postal ameriška pesniška institucija. O tem pričajo tako nagrade – Ashbery je namreč prejel vse ključne ameriške književne nagrade, kot so Pulitzerjeva, državna nagrada za književnost in nagrada Nacionalnega združenja književnih kritikov – kot tudi na stotine člankov, esejev in razprav o njegovem delu, objavljenih po vsem svetu.

Po dveh izborih njegove poezije – prvi je izšel v knjižni zbirki Lirika leta 1995, drugi, z naslovom Avtoportret v konveksnem ogledalu, leta 2004 pri Literarno-umetniškem društvu Šerpa – je Ashbery tokrat pri nas prvič predstavljen s samostojno knjigo, v celoti prevedeno pesniško knjigo z naslovom Diagram porečja iz leta 1991. To je smiselno, saj je njegovo pesniško ustvarjanje sicer prepoznavno po dolgih pesmih, ki pa so bile v omenjenih dveh izborih zaradi prostorskih omejitev nenamerno izpuščene. V daljših pesmih je Ashbery najbolj izrazito razvil karakteristike, značilne za ves njegov pesniški opus: meditativnost, sanjskost, abstraktnost itd.

Najbolj izrazit primer tovrstnega Ashberyjevega ustvarjanja je prav Diagram porečja, edina njegova daljša pesem, ki je bila objavljena v samostojni knjigi. Gre za njegovo štirinajsto pesniško knjigo, kar pomeni, da izhaja iz njegovega precej plodovitega srednjega obdobja ustvarjanja. Knjiga obsega kar štiri tisoč osemsto verzov in je razdeljena na šest delov.

Za razumevanje te pesmi in Ashberyjeve poezije nasploh je pomembno drugačno, manj tradicionalno branje in dojemanje poezije. Ashbery je nekje omenil, da ga v poeziji zanima »izkustvo izkustva«. To mu pri pisanju pomaga, da se lahko »pesem pojavlja sočasno z izkustvom«. Za njegovo poezijo torej velja, kar je nekoč sam zapisal o poeziji Franka O'Hare in slikah Jacksona Pollocka: ustvarjanje je eno z ustvarjenim. Še več, izkustvo in doživetje tega izkustva sta znotraj ustvarjanja eno. Nekateri literarni kritiki so njegovo poezijo primerjali prav s Pollockovimi slikami, vendar je Ashbery v tekstu o newyorški pesniški šoli, kateri je pripadal, zapisal: »Nihče [od predstavnikov Newyorške pesniške šole] ni nikoli pomislil, da bi besede razpršil po strani tako, kot je Pollock razpršil po platnu barve, toda vzgib za to je bil lahko v obeh primerih enak.« Tako kot pri Pollockovih slikah tudi v Ashberyjevi poeziji ne gre iskati prezentacije nečesa. Pesnik stavi na hkratno dogajanje bivanja in izkušnjo le-tega, pri čemer to dogajanje ne postavlja v klasično upesnjevanje, usmerjeno s pomenom. Zato pesem, kot je zapisal Aleš Debeljak, »ni le reprezentacija, ampak hkrati tudi inovacija stvarnosti«. Ashberyjevo ustvarjanje, ki se mnogokrat eksplicitno ali implicitno naslanja na številne reference iz umetnosti, je nekakšno »pesnjenje plastenje«. Povedano drugače: ne gre za nekakšna pesniška poročila o bivanju, temveč se bivanje skozi nanose razkriva takšno, kot je, in kot takšno govori skozi pesniško izkušnjo, a vedno skupaj z njo in brez neposredne udeležbe pesnika, jaza. To v njegovi poeziji na samosvoj način prepleta objektivno in subjektivno in tako se pesem sestavi v edinstveno, vseobsegajočo celoto, ki lahko pripada komurkoli. V prvem delu pesmi beremo:

»Toda ob prilikah, poznih / kot so te, se zasliši v rdečelistnih bukvah stokanje obžalovanja, / ne tega, kar se je zgodilo ali kar bi si bilo mogoče predstavljati, da bi se, temveč tega, / kar se ni zgodilo in kar torej obstaja […]«. (str. 12)

Pesem Diagram porečja je, tako kot ves Ashberyjev pesniški opus, na eni strani podoba ameriškega kulturnega in družbenega življenja, po drugi pa filozofsko-pesniški uvid v naše bivanje. Zato ta mestoma precej abstraktna pesniška simfonija poznega 20. stoletja, tudi skozi prevod Jerneja Županiča, seva kompleksno pesniško gmoto, ki zaradi dolžine pesmi in načina pesnjenja od bralca oziroma bralke zahteva vztrajno in pozorno branje.


06.06.2022

Jure Jakob: Učitelj gluhih, učenec nemih

Avtor recenzije: Marko Elsner Grošelj Bralca: Barbara Zupan in Jure Franko


06.06.2022

Nataša Skušek: Pasja sreča

Avtorica recenzije: Miša Gams Bralca: Barbara Zupan in Jure Franko


06.06.2022

Janko Messner - Solidarnost ob meji

Avtor recenzije: Milan Vogel Bralec: Jure Franko


06.06.2022

Vse povsod naenkrat

Koncept in elementi izvedbe zapleta se močno opirajo na kultno uspešnico Matrica, vendar Vse povsod naenkrat zapelje zgodbo v bistveno bolj bizarne smeri


04.06.2022

Lutkovno gledališče Ljubljana: Slišati morje

Predstava, ki izvablja čustva, nagovarja čutnost in blago zvoči v prostoru.


30.05.2022

Goran Vojnović: Zbiralec strahov

Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bralca: Eva Longyka Marušič in Matjaž Romih


30.05.2022

Ana Svetel: Marmor

Avtorica recenzije: Tonja Jelen Bralca: Eva Longyka Marušič in Matjaž Romih


30.05.2022

Leon Marc: Katedrale, male in velike

Avtor recenzije: Robert Šabec Bralec: Aleksander Golja


30.05.2022

Victor Hugo: Triindevetdeset

Avtorica recenzije: Ana Geršak Bralca: Jasna Rodošek in Aleksander Golja


31.05.2022

Margaret Atwood: Penelopiada

SNG Drama Ljubljana in Festival Ljubljana / premiera: 29. maj 2022 Režija: Livija Pandur Prevajalec in avtor priredbe: Tibor Hrs Pandur Dramaturg: Tibor Hrs Pandur Scenograf: Sven Jonke Kostumograf: Leo Kulaš Svetovalka za gib: Sanja Nešković Peršin Glasba: Silence Oblikovanje svetlobe: Vesna Kolarec Glasbena vodja: Špela Ploj Peršuh Lektorica: Tatjana Stanič Asistentka dramaturga (študijsko): Brina Jenček Asistent kostumografa: Matic Veler Igrajo: Polona Juh, Sabina Kogovšek, Saša Pavlin Stošić, Gaja Filač, Ivana Percan Kodarin, Zala Hodnik, Urška Kastelic, Ana Plahutnik, Maria Shilkina Sinoči so na Peklenskem dvorišču ljubljanskih Križank premierno izvedli predstavo Penelopiada, uprizoritev drame ene najbolj uveljavljenih sodobnih pisateljic Margaret Atwood. Dramatizacija temelji na njenem istoimenskem romanu, kjer so v ospredje postavljeni lik Penelope in njenih dvanajst dekel, ki so v Homerjevem epu le bežno omenjene, v uprizoritvi Livije Pandur pa dobijo svoj polni subjektivni glas. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar. Foto: Aljoša Rebolj


30.05.2022

Margaret Atwood : Penelopiada

Sinoči so na Peklenskem dvorišču ljubljanskih Križank premierno izvedli predstavo Penelopiada, uprizoritev drame ene najbolj uveljavljenih sodobnih pisateljic Margaret Atwood. Dramatizacija temelji na njenem istoimenskem romanu, kjer so v ospredje postavljeni lik Penelope in njenih dvanajst dekel, ki so v Homerjevem epu le bežno omenjene, v uprizoritvi Livije Pandur pa dobijo svoj polni subjektivni glas.


28.05.2022

Premiera na Mali sceni MGL - Arthur Schnitzler: Samotna pot

Arthur Schnitzler: Samotna pot Der einsame Wag, 1904 Prva slovenska uprizoritev Ustvarjalci Prevajalka Amalija Maček Režiser in scenograf Dorian Šilec Petek Dramaturginja Eva Mahkovec Kostumografka Tina Bonča Avtor glasbe Laren Polič Zdravič Lektorica Maja Cerar Oblikovalec svetlobe Boštjan Kos Oblikovalec zvoka Matija Zajc Nastopajo Jaka Lah, Tjaša Železnik, Matej Puc, Uroš Smolej, Nina Rakovec, Klara Kuk k. g., Domen Novak k. g. S prvo slovensko uprizoritvijo drame Samotna pot avstrijskega avtorja Arthurja Schnitzlerja so na Mali sceni Mestnega gledališča ljubljanskega sklenili sezono. Besedilo iz leta 1904 je prevedla Amalija Maček. Režiral je Dorian Šilec Petek. Nekaj vtisov je strnila Staša Grahek. Foto: Peter Giodani


27.05.2022

Top Gun: Maverick

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


27.05.2022

Antigona – Kako si upamo!

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


27.05.2022

Kabaret Kaspar

Na velikem odru SNG Drame Ljubljana je bila premierno izvedena predstava Kabaret Kaspar hrvaške dramatičarke Tene Štivičić. Navdihnila jo je znana zgodba dečka Kasparja Hauserja, ki so ga v začetku 19. stoletja v Nemčiji našli v popolni izolaciji. Dramaturginja in prevajalka je Darja Dominkuš, pod režijo pa se podpisuje Marjan Nečak, ki Kasparja vidi predvsem kot metaforo današnje družbe.


23.05.2022

Jan Wagner: Avtoportret z rojem čebel

Avtorica recenzije: Petra Koršič Bralka: Maja Moll


23.05.2022

Irena Štaudohar: Fižolozofija

Avtor recenzije: Iztok Ilich Bralca: Maja Moll in Jure Franko


23.05.2022

Burhan Sönmez: Istanbul, Istanbul .

Avtorica recenzije: Miša Gams Bralca: Maja Moll in Jure Franko


23.05.2022

Dušan Šarotar: Zvezdna karta

Avtor recenzije: Matej Bogataj Bralec: Jure Franko


20.05.2022

Gaja Pöschl: Futura

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


Stran 38 od 101
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov