Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Tokratna oddaja je predvsem v znamenju ohranjanja slovenske besede. Odpravili smo se na največjo dvojezično osnovno šolo v Porabju, na Gornji Senik, kjer so za bodoče učence pripravili dan odprtih. Na predstavitev šole je prišlo 14 otrok in njihovih staršev, ki so si ogledali šolo in se seznanili z načinom pouka ter njegovimi prednostmi. Drugačna je slika na dvojezični osnovni šoli v Števanovcih, opozarja višja svetovalka za slovensko šolstvo Valerija Perger. Na šolo večinoma vpisujejo otroke iz Monoštra in okolice, ki pridejo zaradi ugodnosti, ki jih šola ponuja in ne zaradi učenja slovenskega jezika, razočarano ugotavlja in ob tem opozarja na nevarnost, da v prihodnjem šolskem letu ostanejo brez učiteljev. Ti morajo namreč skladno za novo zakonodajo opraviti izpit iz slovenskega jezika, pet učiteljic pa tega izpita nima, zato se bojijo, da bodo šolo v Števanovcih zapustile. In kaj meni o pobudi murskosoboškega župana, da bi jim na pomoč priskočili brezposelni učitelji iz Slovenije? Pobuda je zanimiva, vendar bi pričakovala, pravi, da bi se župan o tem pogovarjal s pristojnimi za dvojezično šolstvo v Porabju, torej z državno slovensko samoupravo, ki upravlja z obema dvojezičnima šolama, česar pa ni storil. Tudi zato s predsednikom državne samouprave Martinom Ropošem v kratkem načrtujeta obisk v Murski Soboti. Ob tem Valerija Perger vnovič poziva pristojne na slovenskem šolskem ministrstvu, naj najdejo sistemsko, dolgoročno rešitev, s katero bi uredili pomoč učiteljice – asistentke in vzgojiteljice – asistentke iz Slovenije, ki iz leta v leto trepetata, ali se bo dejavnost nadaljevala in jima bodo podaljšali pogodbe. Višja svetovalka za slovensko šolstvo Valerija Perger zato apelira na pristojne slovenske šolske oblasti:
“Pozivam jih, naj se najde optimalna rešitev za kadrovski primanjkljaj v Porabju, kajti v nasprotnem primeru se bodo, kot kaže, šole res zaprle in to zaradi takšnih stvari in ne zato, da ne bi bilo interesa ali otrok.”
O pouku slovenskega jezika v Gradcu se pogovarjamo s predstavnikom staršev maternega pouka Markom Jernejem, koroškim Slovencem, ki je po končanem študiju ostal na avstrijskem Štajerskem. O ohranjanju maternega jezika pa razmišljata tudi pesnica Cvetka Lipuš, ki je že pred dvema desetletjema odšla v svet, in Franc Merkač, vsestranski ustvarjalec, ki ga oznaka “zamejec”, pravi, žali. Med drugim predlaga preimenovanje Urada za SLovence v zamejstvu in po svetu.
Spoznate lahko rojakinji iz Furlanije – Julijske krajine Berto Vremec in Ljubo Smotlak, letošnji dobitnici nagrade Nadje Maganja Jevnikar. Avtorico šolskega učbenika, organizatorko letnih kolonij in skavtskih taborov Ljubo Smotlak je nagrada prijetno presenetila. Tako kot je bila presenečena tudi cerkvena pevka Berta Vremec, dolga leta aktivna v Zvezi cerkvenih pevskih zborov in pri urejanju arhiva župnika Andreja Zinka na Opčinah.
Vabimo pa vas tudi na potovanje po zgodovinskih poteh in cestah Gorskega kotarja. Gre za projekt, s katerim bi lahko spodbudili razvoj turizma na tem območju. Kako? Prislunite oddaji!
877 epizod
Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.
Tokratna oddaja je predvsem v znamenju ohranjanja slovenske besede. Odpravili smo se na največjo dvojezično osnovno šolo v Porabju, na Gornji Senik, kjer so za bodoče učence pripravili dan odprtih. Na predstavitev šole je prišlo 14 otrok in njihovih staršev, ki so si ogledali šolo in se seznanili z načinom pouka ter njegovimi prednostmi. Drugačna je slika na dvojezični osnovni šoli v Števanovcih, opozarja višja svetovalka za slovensko šolstvo Valerija Perger. Na šolo večinoma vpisujejo otroke iz Monoštra in okolice, ki pridejo zaradi ugodnosti, ki jih šola ponuja in ne zaradi učenja slovenskega jezika, razočarano ugotavlja in ob tem opozarja na nevarnost, da v prihodnjem šolskem letu ostanejo brez učiteljev. Ti morajo namreč skladno za novo zakonodajo opraviti izpit iz slovenskega jezika, pet učiteljic pa tega izpita nima, zato se bojijo, da bodo šolo v Števanovcih zapustile. In kaj meni o pobudi murskosoboškega župana, da bi jim na pomoč priskočili brezposelni učitelji iz Slovenije? Pobuda je zanimiva, vendar bi pričakovala, pravi, da bi se župan o tem pogovarjal s pristojnimi za dvojezično šolstvo v Porabju, torej z državno slovensko samoupravo, ki upravlja z obema dvojezičnima šolama, česar pa ni storil. Tudi zato s predsednikom državne samouprave Martinom Ropošem v kratkem načrtujeta obisk v Murski Soboti. Ob tem Valerija Perger vnovič poziva pristojne na slovenskem šolskem ministrstvu, naj najdejo sistemsko, dolgoročno rešitev, s katero bi uredili pomoč učiteljice – asistentke in vzgojiteljice – asistentke iz Slovenije, ki iz leta v leto trepetata, ali se bo dejavnost nadaljevala in jima bodo podaljšali pogodbe. Višja svetovalka za slovensko šolstvo Valerija Perger zato apelira na pristojne slovenske šolske oblasti:
“Pozivam jih, naj se najde optimalna rešitev za kadrovski primanjkljaj v Porabju, kajti v nasprotnem primeru se bodo, kot kaže, šole res zaprle in to zaradi takšnih stvari in ne zato, da ne bi bilo interesa ali otrok.”
O pouku slovenskega jezika v Gradcu se pogovarjamo s predstavnikom staršev maternega pouka Markom Jernejem, koroškim Slovencem, ki je po končanem študiju ostal na avstrijskem Štajerskem. O ohranjanju maternega jezika pa razmišljata tudi pesnica Cvetka Lipuš, ki je že pred dvema desetletjema odšla v svet, in Franc Merkač, vsestranski ustvarjalec, ki ga oznaka “zamejec”, pravi, žali. Med drugim predlaga preimenovanje Urada za SLovence v zamejstvu in po svetu.
Spoznate lahko rojakinji iz Furlanije – Julijske krajine Berto Vremec in Ljubo Smotlak, letošnji dobitnici nagrade Nadje Maganja Jevnikar. Avtorico šolskega učbenika, organizatorko letnih kolonij in skavtskih taborov Ljubo Smotlak je nagrada prijetno presenetila. Tako kot je bila presenečena tudi cerkvena pevka Berta Vremec, dolga leta aktivna v Zvezi cerkvenih pevskih zborov in pri urejanju arhiva župnika Andreja Zinka na Opčinah.
Vabimo pa vas tudi na potovanje po zgodovinskih poteh in cestah Gorskega kotarja. Gre za projekt, s katerim bi lahko spodbudili razvoj turizma na tem območju. Kako? Prislunite oddaji!
V Avstriji ni veliko posluha za nujne spremembe manjšinske zakonodaje, ugotavlja poslanka Zelenih v državnem zbor, koroška Slovenka Olga Voglauer. Velika pričakovanja ob začetku mandata, se niso uresničila, zato naloge ostajajo za prihodnji mandat, pravi naša sogovornica. Kako pa je na Dunaju odmevala peticija koroških Slovencev, o kateri so evropski poslanci razpravljali na odboru za peticije v Bruslju?
20 let po vstopu Slovenije v EU in slabo leto dni pred odprtjem evropske prestolnice kulture, ki bo povezala Novo Gorico in Gorico, nas zanima, kakšni so čezmejni stiki mladih in njihova pričakovanja.
Zasedanje skupnega odbora Slovenija – avstrijska Koroška je potekalo uspešno in v prijateljskem duhu, sta po seji zagotavljala zunanja ministrica Tanja Fajon in koroški deželni glavar Peter Kaiser.
Pobudnik mreže Maj – mladi Alpe Jadran - Feliks Wieser je prepričan, da morajo organizacije slovenske narodne skupnosti, če si želijo zagotoviti naraščaj, vlagati v mlade. Ti so serijo druženj začeli letos v Porabju, kjer so spoznavali okuse regije, tudi koup oziroma tamerli.
Univerza v Trstu je ob 100-letnici delovanja podelila častna doktorata italijanskemu predsedniku Matarelli in nekdanjemu slovenskemu predsedniku Pahorju, ker sta se zoperstavila ozkoglednosti nacionalizma in se zavzela za politiko sprave. To je bil začetek poti, ki pa še ni končana, opozarjajo v krovnih organizacijah.
Avstrija ne izpolnjuje zakonsko določene zaščite manjšin in krši vladavino prava, v Bruslju opozarjajo predstavniki koroških Slovencev. Kaj si obetajo od javne predstavitve na odboru za peticije evropskega parlamenta?
Tradicija je, da na velikonočni ponedeljek prisluhnemo, kako poje Koroška. Letošnja revija Koroška poje je bila posebej mladostna, saj jo je Krščanska kulturna zveza v Celoti posvetila mladim pevkam in pevcem. Posebej za koncert se je zbral 80-članski pevski zbor Mladina poje, nastali pa sta tudi priredbi znanih koroških slovenskih pesmi.
Sodelovanje med Slovenijo in Furlanijo – Julijsko krajino še nikoli bi bilo tako močno, je po koncu skupnega zasedanja dejala zunanja ministrica Tanja Fajon. Načrtujejo več pomembnih projektov, ki naj bi vplivali tudi na življenje tam živečih rojakov. Kako pa je z medsebojnim priznavanjem diplom in poklicnih kvalifikacij, ta hip enim bolj perečih problemov?
Občine z obeh strani slovensko – italijanske meje, predvsem z območja Krasa, so se zavezale k ustanovitvi novega evropskega združenja za teritorialno sodelovanje Kras – Carso. Kaj si lahko od tega obetajo Slovenci v Italiji?
Čudovito, veličastno, zdaj vidimo, kaj vse lahko naredijo mladi, so bili komentarji po reviji Koroška poje – posebej mladostna. Krščanska kulturna zveza jo je, kot pove že naslov, v celoti posvetila mladim.
Spomin na pregon koroških Slovencev leta 1942 je še kako živ, travme pa se, ugotavljajo strokovnjaki, prenašajo iz roda v rod. Iz Šmihela pri Pliberku je bilo izseljenih kar 22 družin in tamkajšnje prosvetno društvo bo v dobrem letu dni pripravilo več prireditev v spomin in opomin na to tragično obdobje koroških Slovencev.
Zdaj je zadnji čas, da ustvarimo pogoje za sistematično poučevanje slovenskega jezika tudi na Videmskem. Kajti brez jezika, nas - Slovencev v Italiji – ni, je dejala Nina Pahor, slavnostna govornica na osrednji proslavi ob slovenskem kulturnem prazniku v Čedadu.
Dve leti po podpisu sporazuma o oblikovanju skupnega slovensko - madžarskega sklada za razvoj obmejnega območja se vendarle obetajo prvi projekti. So porabski Slovenci, ki so opozarjali na posledice zaradi zamud, zadovoljni?
Ob slovenskem kulturnem prazniku je bilo in bo ves mesec prešerno tudi med rojaki v sosednjih državah. Kako so praznovali v Celovcu in kaj se je dogajalo pri porabskih Slovencih, lahko slišite v tokratni oddaji.
S februarjem so se v zamejstvu začela praznovanja ob slovenskem kulturnem prazniku. Ta je za rojake v sosednjih državah eden najpomembnejših, tako kot je kulturno delovanje eno od njihovih temeljev za ohranitev in razvoj slovenskega jezika. Koroški Slovenci pripravljajo osrednjo proslavo ob kulturnem prazniku v iKultu, novem kulturnem središču v Celovcu, ki postaja vse bolj popularno.
Na vrh edine zbirne stranke Slovencev v Italiji – Stranke Slovenska skupnost – se je vrnil Damijan Terpin in zanima nas, kakšno smer bo stranka ubrala v prihodnje. Kaj prinašajo spremembe v vodstvu stranke, za zdaj še ni jasno, pravi komentator Primorskega dnevnika Sandor Tenze.
Prihodnost Slovencev v sosednjih državah bo negotova, če se ne bodo okrepili gospodarski temelji, so prepričani v zamejski gospodarski koordinaciji. Kaj je koordinacija dosegla v prvem letu svojega obstoja in kaj si lahko obeta v prihodnjih letih?
Slovenci na avstrijskem Štajerskem si prizadevajo, da bi v Gradcu dobili svoj kulturni center - Hišo sodelovanja. Več o tem in drugih izivih, povezanih predvsem z učenjem slovenščine, s predsednico Kulturnega društva člen 7 Suzano Weitlaner.
Začetek leta je priložnost za predstavitev načrtov in ključnih letošnjih izzivov Slovencev v sosednjih državah. Zanima nas, kaj načrtujejo rojaki v Italij in kaj pričakujejo porabski Slovenci.
Slovenci v Italiji so vitalna skupnost, ponosna na svoje umetniško ustvarjanje. V Cankarjevem domu v Ljubljani so 13. decembra 2023 predstavili delček svoje poezije in jo obogatili še z gledališko umetnostjo in glasbo.
Neveljaven email naslov