Nogometaši Zavrča se bodo morali spet navaditi na novega trenerja, a tokrat zagotovo ne bo jezikovnih preprek, saj bo Zavrč vodil Milko Djurovski. Foto: www.alesfevzer.com
Nogometaši Zavrča se bodo morali spet navaditi na novega trenerja, a tokrat zagotovo ne bo jezikovnih preprek, saj bo Zavrč vodil Milko Djurovski. Foto: www.alesfevzer.com

Avstrijski mediji poročajo, da naj bi prvi mož kluba Miran Vuk od Paculta "zahteval", da pokalni obračun z Dravo dobi s 3:0 ali 4:0, končalo pa se je z 1:1. Pacult naj bi kar po SMS-u dobil obvestilo, da je odpuščen. Poklicali smo Mirana Vuka, ki pravi, da je po SMS-u dobil le povabilo na sestanek, kjer so mu sporočili, da tako ne gre več naprej. A vzrok za prekinitev pogodbe sploh niso morebitni slabi dosežki (Pacult je moštvo vodil le dvakrat in iztržil en poraz in en remi), ampak jezikovna prepreka: "Fantje ga ne razumejo, saj slabo govori angleško, tako da navodila daje večinoma v nemščini. Njegova strokovnost ni bila vprašljiva, imeli pa smo veliko težavo pri komunikaciji."

Na našo pripombo, da so vendar morali prej vedeti, s kakšnim trenerjem podpisujejo pogodbo, je Vuk odvrnil, da jim je Pacult zatrjeval, da dobro govori angleško, kar ni res.

Na ime novega trenerja ni bilo treba dolgo čakati. Miran Vuk je namreč unovčil svoje poznanstvo z Milkom Djurovskim (nazadnje je vodil slovaškega prvoligaša Vion Zlate Moravce) in ga pripeljal v klub, čeprav plača (2.000 evrov) ne bo prav visoka (seveda za nogometne razmere): "Poznava se petnajst let. Je odprt človek in velik magnet za navijače, saj je bil izjemen igralec. Če ga primerjamo z Messijem - njegovo takratno znanje je bilo 80 odstotkov tega, kar zna danes Messi."

Djurovski, ki je danes že vodil trening, je že četrti trener, ki bo to sezono sedel na očitno vročo klop NK-ja Zavrč. Najprej je Haložane vodil Ivica Solomun, nato je bil zelo uspešen Slavko Matić (poraza sploh ni poznal), ki je odšel h Kopru, le dobra dva tedna pa je vlogo glavnega trenerja opravljal Peter Pacult.

*Niks ferštejen (nichts verstehen) je besedna zveza, ki jo uporabljajo tisti, ki želijo sogovorniku sporočiti, da nemščine ne obvladajo.