Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Három főzőcsapat ízletes halászlevéből és két csapat ropogós sült halaiból kaphattak kóstolót Lendván az idei Halászlénap látogatói. A Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség idén a nyár elején szervezte meg az általában augusztusban megtartott Nemzetközi Halászléfőző Versenyt pótló rendezvényét, a hangulatos és kísérő programokban gazdag Halászlénapot. Obiskovalci letošnje prireditve Dan ribje čorbe v Lendavi so lahko okusili slastno ribjo juho treh kuharskih ekip, dve ekipi pa sta pripravljali hrustljavo ocvrte ribe. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Lendava je letos prijetno prireditev s spremljevalnimi programi, ki nadomešča po navadi avgusta organizirano mednarodno tekmovanje v kuhanju ribje čorbe, organiziral na začetku poletja.
A Muravidék nevezetességei sorában megtekintésre ajánljuk a lendvai várat. Med znamenitostmi Prekmurja vas tokrat popeljemo v lendavski grad.
A Lendvai Galéria és Múzeum szervezésében zajló 4. LindArt Junior képzőművészeti napközis táborban a fiatalok a pasztell technikával ismerkedtek. V četrti likovni delavnici LindArt Junior v organizaciji Galerije-Muzeja Lendava so otroci spoznali tehniko risanja s pasteli.
Göntérházán az érdeklődők sok mindent megtudhattak a gyógynövények egészségre gyakorolt jótékony hatásáról, Vajdič Rozalija nyugalmazott biológiatanár segítségével pedig természetes kenőcsöket és krémeket készíthettek. V Genterovcih se je bilo mogoče veliko naučili o zdravilnih učinkih rastlin. S pomočjo Rozalije Vajdič, upokojene učiteljice biologije, so iz zdravilnih rastlin izdelovali mazila in kreme.
Teljes körű külső és belső felújítás után ismét látogatható a kapornaki tájház. A gazdag helytörténeti és néprajzi gyűjteménynek otthont adó épület egykoron a Skerlák család otthona volt, és 1997-ben alakították tájházzá. Po celoviti notranji in zunanji prenovi je krplivniška etnološka krajinska hiša znova odprta za obiskovalce. Zgradba, v kateri domuje bogata zgodovinska in lokalnoetnološka zbirka, je nekdaj bila dom družine Škerlak, leta 1997 pa so jo spremenili v etnološko krajinsko hišo.
Lendván 15. alkalommal rendezték meg a Régiséggyűjtők Nemzetközi Találkozóját, amely keretében egy különleges üveggyűjteményt is meg lehetett tekinteni. V Lendavi so priredili 15. mednarodno srečanje zbirateljev, v okviru katerega si je bilo mogoče ogledati tudi prav posebno zbirko steklenih izdelkov.
Pártosfalván első ízben rendeztek vánkoskiállítást, amelyen a szorgos kezű helyi asszonyok bemutatták saját munkáikat, ugyanakkor meg lehetett tekinteni az elődök hagyományos motívumokkal díszített párnáit is. V Prosenjakovcih so tokrat prvič priredili razstavo vzglavnikov, na kateri so pridne gospodinje predstavile svoja dela, ogledati pa si je bilo mogoče tudi vzglavnike, okrašene s tradicionalnimi motivi prednikov.
A járványügyi helyzet enyhülése vidékünkön is lehetővé tette a rendezvények szervezését. Számos közösségben, például Völgyifaluban is a helyiek már nagyon várták a találkozási lehetőséget. Blažje epidemiološke razmere so tudi v naših krajih omogočile organizacijo prireditev. V mnogih skupnostih, npr. tudi v Dolini, so občani že težko pričakovali priložnost za druženje.
Radamosban már számtalanszor tanúi lehettünk különféle hagyományőrző programoknak. Mivel végre csitult a koronavírus-járvány, a helyiek nemrég ismét feleleveníthettek néhány régi szokást. Ezúttal egy műhelymunka keretében egyebek között kukoricacsuhéból és krepp-papírból alkottak, akárcsak egykoron nagyanyáink és dédnagyanyáink. V Radmožancih smo bili že neštetokrat priča raznim programom za ohranjanje tradicije. Ker se epidemiološke razmere končno umirjajo, so domačini spet obudili nekaj starih običajev. Tokrat so v rokodelski delavnici ustvarjali iz koruznega ličja in krep papirja, prav tako kot so to nekdaj počele naše babice in prababice.
A történelmi Vas megye területén, Domonkosfán írta alá a muravidéki magyar csúcsszervezet és a Vas Megyei Önkormányzat Közgyűlése a több évtizedes múltra visszatekintő együttműködési megállapodást. V Domanjševcih, na območju zgodovinske Železne županije, sta prekmurska madžarska krovna organizacija in skupščina Železne županije podpisali več let trajajoč sporazum o sodelovanju.
A Lendvai Nyugdíjas Egyesület hímző szakkörének 20. évfordulóját június közepén egy nagyszabású kézimunka-kiállítással ünnepelték meg. 20-letnico obstoja krožka ročnih del pri Društvu upokojencev Lendava so sredi junija proslavili z bogato razstavo ročnih del.
Domonkosfán gazdag nyári programmal készül a Šalovci Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség, hallhattuk a tanács legutóbbi ülésén. V Domanjševcih se obeta bogat poletni program, ki ga organizira Madžarska narodna samoupravna skupnost Občine Šalovci, smo lahko slišali na zadnji seji sveta.
Neveljaven email naslov