Pet raperjev iz Quebeca - kanadske pokrajine, kjer prevladuje francoski jezik - se v besedilih ukvarja s klasičnimi tematikami: od seksa in denarja do prepovedanih substanc. Medtem ko stopajo po znanem hiphoperskem ozemlju, bolj razburjajo z načinom izražanja.
Njihov slog rapanja je pretrgan, težaven tok zavednih misli. In zaradi rim so postali največja tarča številnih kanadskih kritikov. Vse zato, ker so si drznili združiti v svojih besedilih francoščino in angleščino - včasih celo v isti vrstici, kot na primer: "Même si je suis six inch deep dans mes ses skinny jeans."
Dead Obies se zabavajo ob tem, ko govorijo v jeziku priseljencev, ki jih nihče ne razume. Kritik Christian Rioux je ob tem zapisal: "Vplivi priseljencev so bili samomorilski za Quebec in Dead Obies utapljajo francoščino v dominantnem angleškem jeziku."
Način izražanja kot upor?
Za nekatere je jezik Dead Obies prikaz, kako so mladi v Quebecu obupali nad francoščino, spet drugi to vidijo kot vsiljiv vpliv amerikanizacije. A francoski jezik kljub temu v Quebecu ni ogrožen, saj ga danes po raziskavah sodeč govori več ljudi, kot ga je leta 1989. Zagovorniki kolektiva priporočajo vsem, ki ne razumejo besedil, da preprosto odprejo Googlov prevajalnik.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje