Študija, ki jo je opravila spletna turistična agencija travelsupermarket.com, je namreč pokazala, da se več kot polovica Otočanov v deželah, v katerih si privoščijo eksotične počitnice, niti slučajno ne bo vsaj poskušala domačinom prikupiti z nekaj besedami v njihovem jeziku. Natančneje, izmed 2.012 sodelujočih jih je več kot polovica dejala, da ne vidijo smisla v učenju tujih jezikov, saj tako ali tako ves svet govori angleško.
Po drugi strani pa jih je skoraj dve tretjini tudi skesano priznalo, da so se že kdaj znašli v neprijetnem položaju, ker so povsem "zmrznili", ko bi morali iz sebe spraviti kakšno neangleško besedo. Z neznanjem pa odobravanja niso poželi niti pri domačinih, saj je skoraj polovica dobila občutek, da jih lokalno prebivalstvo gleda nekoliko postrani in zaničujoče, ker so jim tuji jeziki "španska vas".
A Britancev niti jezikovne prepreke ne morejo prepričati, da bi si za počitniški cilj izbrali domovino ali angleško govorečo državo, pač pa grejo kljub temu raje v vroče tropske države.
Znajo le nekaj francoskih besed
Tisti anketiranci, ki pa se lahko pohvalijo, da govorijo dva jezika, najpogosteje znajo nekaj francoskih besed. Četrtina Britancev je namreč dejala, da je njihova francoščina solidna, toliko, da bi jim uspelo naročiti obrok ali najeti avtomobil.
Za najbolj "odprte glave" na jezikovnem področju so se po narodnosti izkazali Severni Irci, po starosti pa, kot je bilo pričakovati, mladi ljudje, saj je več kot polovica mlajših od 20 let samozavestno zatrdila, da poleg maternega jezika govorijo še en jezik.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje