Pesmi v knjigi V nebesih dežuje je v slovenščino prevedel Aleš Šteger. Foto: Litera
Pesmi v knjigi V nebesih dežuje je v slovenščino prevedel Aleš Šteger. Foto: Litera

Izbor poezije v knjigi V nebesih dežuje sestavljajo pesmi iz zbirk Loops, Pools, Tools in Spools. Izbor iz Loopsa se začne s pesmijo Načrt mesta. Kako nenavadno, če je skupni imenovalec sicer nomadstvo. Pesem nas opozarja na ujetost in nezmožnost obvladovanja mesta, kaj šele samega sebe: "Stojim ob oknu in znojim svoj Jaz ven iz telesa," piše. Subjekt je torej vržen v nenehno potovanje zunaj in onkraj sebe. Pesmi v Loopsu so pogled iz perspektive ptiča, ki z vrha stolpnice lahko napoveduje prihodnost. Nato pa se perspektiva obrne. Pesniški jaz zre v spomine od fetusa do otroštva in tukaj že lahko zaznamo motiv potovanja. To so umiki v sam jaz, v dogajanje z bližnjimi. Ta intimna, a skoraj objektivna ubeseditev je kot 'road trip', kot popis izletov po spominih. V nadaljevanju izbora avtor te pobege širi tudi na dejanske, fizične bege oziroma poti.

Izbrane pesmi iz Poolsa so nadaljevanje Loopsa. Subjekt ostaja zvest razvijanju podobe resnične osebe, denimo očeta ali Jana van Eycka. Do minevanja, ki ga omenja tudi v preostalih pesmih, je neprizanesljiv. Pri tem nas avtor spretno opomni na pobijanje živali in onesnaževanje okolja. V zbirki Pools gre za kompleksen pretres problematiziranja jaza in njegovega potovanja: "Nikoli ne vemo, kje smo, / ne neki gozdni poti na svetu, v vetru, / na neki sliki, na nekem listu papirja, / "tukaj" je smrtonosna beseda," piše v eni vidnejših pesmi Prazna plastična vrečka, ki jo veter nosi naokrog. Analizirati jo je mogoče z več vidikov, na primer ekokritike, eksistencializma in postmodernističnih postopkov. Prav ta soočanja z različnimi liki in dejanskimi akterji iz pretekle umetnosti so med najbolj uspelimi pesmimi v tej zbirki.

V tretjem izboru iz zbirke Tools nas Göritz povsem obrne. Subjekt je lovec, ropar, ki v dvojini preži na orodje – gonilo. To so številni, neposredno navedeni avtomobili. In v tej zbirki se začne popoln cestni pobeg. Pesmi pridobivajo na strasti in tempu, odmikajo se od nekoliko vase umaknjenega subjekta v prvih dveh zbirkah. Dvojni oo-ji v zbirkah se stopnjujejo v u, v temno zvočnost. Naslovi pesmi so večinoma poimenovani po znamkah in vrstah avtomobilov, v katerih potuje pesniški jaz. Vse postane bolj ali manj popredmeteno: "Človek je zgolj material, jezik je zgolj / material. Telesno meso je zgolj material," piše.

Beseda Spools je prevzeta od Samuela Becketta, izbor naslova pa je mogoče povezati z nenehnim interpretiranjem zgodovine in literature. Te bolj ali manj Göritzeve najbolj zrele pesmi so uvidi v različne realne in domišljijske svetove.

Čeprav so pesmi pisane v prostem verzu, se v prevodu najde ponesrečena rima, ki ni v skladu s celotnim občutjem pesmi. Na primer "Miza, stoli, rob in noga, / to ne more biti vsa zaloga." Naslov pesniškega izbora si je prevajalec Aleš Šteger vzel iz pesmi Za Volodjo v Moskvi. Motiv že omenjene poti pa izhaja iz pesnikovih avtobiografskih prvin. Göritz je namreč nenehno na poti, razpet je med Severno Ameriko in Evropo. Sodeluje tudi s slovenskimi literarnimi akterji in gostuje na slovenskih literarnih srečanjih. Subjekt nas v svojih loopih nenehno sooča z različnimi pozicijami, ki so navsezadnje lahko pozicije katerega koli bralca oziroma bralke. V pesmih v izboru V nebesih dežuje se avtor ne igra le s samim seboj in literaturo in zgodovino, v dialog zadovoljivo stopa tudi z beročim. Kdaj pa kdaj tudi neprizanesljivo. Predvsem pa slikovito in drzno.

Iz oddaje S knjižnega trga.

Krečič Scholten, Göritz, Godler, Marušič