Pisateljevi lastnoročni popravki so na čisto vsaki strani rokopisa; ponekod jih je tudi po ducat. Foto: RR Auctions
Pisateljevi lastnoročni popravki so na čisto vsaki strani rokopisa; ponekod jih je tudi po ducat. Foto: RR Auctions
Vloga Holly Golightly, ekscentrične 'salonske levinje' iz filma Zajtrk pri Tiffanyju, je iz Hepburnove naredila ikono in vzornico mladih žensk, ki so začele sanjariti o selitvi v New York in svobodnem, urbanem življenjskem slogu. Foto: Penguin
Dražba, ki bo potekala med 18. in 25. aprilom, ponuja cel kup podpisanih predmetov Jamesa Deana, Humphreyja Bogarta, Clarka Gabla, Carole Lombard, Judy Garland in Lucille Ball. Foto: RR Auctions
Leta 1961 je Blake Edwards po romanu posnel film, ki je imel z izvirnikom samo zelo površno zvezo. Hollywood, ki se je ustrašil Capotejevih subtilnih podtonov, je iz Zajtrka pri Tiffanyju naredil romantično komedijo z osladno vodenim srečnim koncem; gejevski pisatelj iz zgornjega nadstropja je postal možati, a čustveni princ na belem konju, ki Holly “reši” pred samo seboj in z njo najbrž “živi srečno do konca svojih dni” (igral ga je George Preppard).

Ko je roman Zajtrk pri Tiffanyju leta 1958 prvič izšel, je Norman Mailer svojega kolega, Trumana Capoteja, opisal kot "najpopolnejšega pisatelja svoje generacije" in pristavil, da v kratkem romanu "ne bi spremenil niti dveh besedic". No, pred kratkim je prišlo na dan, da je celo sam Capote hotel spremeniti ravno dve precej ključni besedi: ime in priimek svoje protagonistke.

Capotejev na pisalni stroj natipkan, nato pa na roko popravljen rokopis romana na 86 straneh bo šel konec tega meseca pod dražbeno kladivo v New Hampshiru. Po pričakovanjih naj bi prinesel vsaj četrt milijona dolarjev (193 tisoč evrov.)

Sprememba v zadnjem hipu
Rokopis vsebuje tudi vrsto avtorjevih poznejših, na roko napisanih zabeležk, med katerimi je tudi sprememba imena glavne junakinje. Tej bi bilo v prvotni različici ime Connie Gustafson in ne Holly Golightly, ki jo je na filmskem platnu ovekovečila Audrey Hepburn in bila zanjo nominirana za oskarja. V romanu je vsaj 150 mest, na katerih je prvotno ime Capote prečrtal in čezenj napisal spremenjenega.

Vse so hotele biti Holly
Truman Capote (1924-1984) naj bi pri oblikovanju glavne junakinje - "ameriške gejše", ki v New Yorku leta 1943 skuša preživeti s pomočjo premožnih gospodov in upa, da se bo z enim izmed njih tudi poročila - navdih našel pri uglednih članih takratne newyorške družbe. Med njimi naj bi bile tudi njegova prijateljica, oblikovalka Gloria Vanderbilt, Oona O'Neill, hči dramatika Eugena O'Neilla in zadnja žena Charlieja Chaplina, ter manekenka Dorian Leigh, ki ji je Capote nadel vzdevek “Happy Go Lucky”. (Je pa res, opozarja Capotejev biograf Gerald Clarke, da je polovica žensk, ki jih je pisatelj poznal, trdila, da so prav one navdahnile njegovo prikupno junakinjo.) V romanu je seveda tudi "Holly Golightly" privzeto ime - zase si ga je izmislila preprosta Lula Mae Barnes, da bi se lažje pomešala med newyorško smetano.

Kratki roman ima več plasti: tik pod bleščečo 'fasado' življenja na veliki nogi prežijo zapuščenost, osamljenost, beg pred lastno preteklostjo in Hollyjina trdna odločenost, da je ne bo nikoli (več) nihče priklenil nase, kar seveda pomeni, da ljudi odriva od sebe.

Korak pred svojim časom
Roman je sprva naletel na očitke, češ da je nespodoben. Najprej ga je kupila revija Harper Bazaar, a so nato zaradi za tisti čas preveč "žgečkljive" vsebine sklenili, da ga ne bodo natisnili - prodali so ga reviji Esquire magazine, ki ga je objavljala v podlistkih. (Besni Capote se je takrat zaklel, da Harper Bazaarju nikoli več ne bo ponudil nobenega svojega rokopisa.)

Capote je sicer napisal več kratkih zgodb, romanov in dram, ki so obveljale za moderne klasike. V slovenskem prevodu so poleg pričujočega romana na voljo še romana Hladnokrvno in Drugi glasovi, druge sobe ter zbirka kratkih zgodb Glasba za kameleone.

Scenarij za film iz leta 1961 Zajtrk pri Tiffanyju v režiji Blaka Edwardsa je napisal George Axelrod. Film, ki je težišče dogajanja seveda prenesel na ljubezensko zgodbo, je osvojil dva oskarja, in sicer za najboljšo glasbo in za izvirno pesem Moon River.

Filmska Holly bi morala biti - Norma Jeane
Mimogrede: Trumanu Capoteju pa se je zdela Hepburnova v vlogi Holly - grozna. Pisatelj si je namreč želel, da bi glavno vlogo v hollywoodski priredbi njegove knjige odigrala Marilyn Monroe. Pritoževal se je, da elegantna Hepburnova ni prava za vlogo Holly, ubežnico iz Teksasa, ki ji je uspelo postati manhattansko 'it' dekle. Holly je bila namreč v Capotejevi glavi svetlolasa kot njegova prijateljica Monroejeva, sicer znana po težavnem otroštvu pod precej manj zvenečim imenom: Norma Jeane Baker.