Priznani pisatelj bo predstavil svoj obsežni opus in spregovoril o projektu Severni sij, v sklopu katerega Maribor od otvoritve EPK-ja krasijo svetlobni napisi z naslovi Jančarjevih del.
Jančar velja za enega prodornejših slovenskih avtorjev, njegova dela so prevedena v številne tuje jezike, zanje pa je prejel tudi številne nagrade, je dobitnik evropske književne nagrade ACEL in kresnika za roman To noč sem jo videl.
Kako se bere Jančar v francoščini?
Nocojšnji pogovor z Jančarjem in prevajalko njegovih romanov v francoščino Andree Lück-Gaye bo vodil urednik in esejist Mitja Čander, programski direktor zavoda Maribor 2012 - EPK. V sklopu programa bo igralka Laureline Romuald prebirala odlomke iz Jančarjevega romana Severni sij v francoskem jeziku, nastopil pa bo tudi skladatelj in kantavtor Zoran Predin.
Poleg Jančarjevega dela bo v Parizu potekala tudi predstavitev mesta Maribor in projekta EPK. Maribor so, kot so sporočili z EPK-ja, kot "genius loci" zaznamovala številna Jančarjeva dela. Tako so v sklopu EPK-ja izvedli multimedijski podvig, imenovan Severni sij, s katerim so v mestu zaznamovali lokacije, prepoznavne iz Jančarjevega literarnega opusa.
"Omenjene literarne postaje so v letu 2012 eno od središčnih literarnih dogajanj v evropski prestolnici kulture, zbirališče sedanjih in bodočih bralcev, prizorišče zanimivih srečanj z avtorjem, z njegovimi gosti, z interpreti njegovih besedil, s filmskimi ustvarjalci njegovih del in s poznavalci njegove literature," piše v sporočilu za javnost.
Literarni večer v Evropski hiši v Parizu prireja delegacija Evropske komisije v Parizu v sodelovanju z Veleposlaništvom RS v Parizu in zavodom Maribor 2012 - EPK.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje