Nad mangami se ne navdušujejo le najstniki, ampak tudi  tisti v drugi in tretji puberteti. Foto: EPA
Nad mangami se ne navdušujejo le najstniki, ampak tudi tisti v drugi in tretji puberteti. Foto: EPA
Asterix in Obelix
Nadčloveško močna Asterix in Obelix, že dolgo tudi filmska junaka, bosta morala morda kapitulirati pred Japonci. Foto: EPA

Predvsem mladi bralci so brez slabe vesti "izdali" neustrašne Galce, Tintina in druge stripovske junake, ki so "doma" iz Francije in Belgije. Nicolas Finet, organizator mednarodnega festivala stripov v mestu Angouleme, pravi, da je sicer v vsakem francoskem domu še mogoče najti stripe francosko govorečih avtorjev.

Magnam gre vedno bolje
Da imajo Francozi pa tudi tisti Belgijci in Švicarji, ki govorijo francosko, res radi stripe, dokazuje podatek, da so lani prodali več kot 40 milijonov izvodov domačih in tujih stripov, izšlo pa je več kot 4.000 novih naslovov. A v zadnjih letih se dogaja tudi nekaj novega - vedno več je stripovskih junakov z imeni, kot so Kakaši in Mamoru, ki izrinjajo francoske stripovske junake. Med prodanimi stripi je že približno dve petini japonskih mang,
povpraševanje pa se še povečuje. Z besedo manga označujejo stripe, ki so narisani v specifičnem slogu - kombinaciji zahodnjaškega stripa in ukija. Ukijo je način tradicionalnega japonskega slikanja posvetnih motivov.

So Francozi priznali poraz?
Tudi festival v Angoulemu je moral priznati, da so Japonci vkorakali v Francijo. Prvič v 34-letni zgodovini festivala so pripravili delavnice, posvečene mangam. "Še pred desetimi leti so bili glavni evropski stripi in nekaj ameriških. Do danes so jih stisnili Japonci." Med domačimi prodajnimi uspešnicami je lani izstopal strip, v katerem se norčujejo iz Nicolasa Sarkozyja, desničarskega predsedniškega kandidata. Sicer pa se Francozi zavedajo, da Japonci dobivajo bitko. V Parizu imajo tako od lani šolo Eurasiam, ki francoske striparje uči risanja mang.