Gasilski terminološki slovar je poleg tiskane različice prosto dostopen tudi v elektronski obliki na spletišču Terminologišče in na slovarskem portalu Fran.

Slovar so uredili Mateja Jemec Tomazin, Neža Strmole in Marko Tomazin. Gre za prvi znanstveni slovar v slovenščini, ki obravnava področje gasilstva in je nastal kot razvojno-raziskovalna naloga Uprave RS za zaščito in reševanje, v sodelovanju med Inštitutom za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU in Gasilsko zvezo Slovenije.

Gasilski terminološki slovar je prvi znanstveni slovar v slovenščini, ki obravnava področje gasilstva. Foto: Založba ZRC
Gasilski terminološki slovar je prvi znanstveni slovar v slovenščini, ki obravnava področje gasilstva. Foto: Založba ZRC

"Gasilci na prvem mestu, mi pa tam od dva do štiri"
Na predstavitvi slovarja v Atriju ZRC-ja je predstojnik Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU Kozma Ahačič dejal, da se besedi gasilec in gasilka zelo pogosto pojavita v medijih, najpogostejši sta v pogovornem jeziku. A po njegovih besedah slovenščina v gasilstvu ni samoumevna. Spomnil je, da se je poveljevanje v slovenskem jeziku začelo močno širiti v zadnjih dveh desetletjih 19. stoletja.

Direktor ZRC SAZU-ja Oto Luthar je izrazil strinjanje o vseprisotnosti gasilcev med nami, tudi kot simbol. Dodal je, da analize o pojavnosti ali ugledu običajno pokažejo, da so si na lestvici zelo blizu z znanstveniki. "Gasilci na prvem mestu, mi pa tam od dva do štiri," se je pošalil in gasilcem zaželel, da bi tako tudi ostalo.

Strokovna revija Gasilec je prvič izšla že leta 1897
Leon Behin
, generalni direktor Uprave RS za zaščito in reševanje, je poudaril, da nobena organizacija v Evropi ali po svetu ne uživa več kot 90-odstotne podpore in zaupanja prebivalstva, kot jo ob vseh najbolj kritičnih dogodkih gasilci v Sloveniji. V upravi za zaščito in reševanje zato z veseljem podpirajo gasilce in se trudijo zagotavljati finančna sredstva zanje. Poudaril je še, da so cilji gasilcev zelo ambiciozni, saj veliko vlagajo v strokovno in preostalo delo.

Po besedah predsednika Gasilske zveze Slovenije Janka Cerkvenika bo slovar pomembno vplival na področje usposabljanja. Pomembnost znanja in dobre opremljenosti gasilskih enot najnazorneje prikazujejo statistični podatki o nizkem številu in vzrokih poškodb operativcev na intervencijah, je še dejal. V nadaljevanju je poudaril, da so njihovi predhodniki že v preteklosti znali ceniti pomen maternega jezika.

Cerkvenik je povedal še, da je strokovna revija Gasilec začela izhajati že leta 1897. Po lastnih besedah je bil zelo vesel pobude, da s svojim znanjem prvič sodelujejo pri pripravi slovarja. Ta bo po svojo uporabno vrednost dosegel, ko bo v tiskani ali elektronski obliki dosegel vse gasilske organizacije in njihove člane ter dobil tudi ustrezno mednarodno veljavo, je še dejal.

Zažen' Roziko!

Tudi ključni pojmi s področij, pomembnimi za gasilstvo
Sourednica slovarja Mateja Jemec Tomazin, sicer raziskovalka Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, so raziskovali zelo raznoliko in zanimivo gasilsko terminologijo ter pri tem iskali njene uveljavljene uresničitve v strokovnih in znanstvenih besedilih. Naloga ni bila lahka, saj je zadnji priročnik, ki bi ga bilo mogoče imenovati gasilski slovar v slovenščini, izšel leta 1957 in ima le nekaj več kot 30 strani. Usposabljanje za operativnega gasilca zelo raznoliko, je še dejala in dodala, da so se skupaj z avtorji trudili prikazati vedenje, ki bo v pomoč tako gasilcem kot predavateljem in drugim.

Slovar "vsebuje bogate izkušnje in strokovno znanje, pridobljene z delom na terenu, pri intervencijah, preventivnem delovanju in strokovnem usposabljanju. Poleg tega vključuje tudi ključne pojme s področij, kot so gradbeništvo, kemija, mehanika in druge znanstvene discipline, ki so pomembne za razumevanje in izboljšanje gasilskega delovanja. Z izdajo Gasilskega terminološkega slovarja je dosežen širši cilj – ozaveščanje in krepitev pomena gasilstva v družbeni zavesti in znanosti," so o sveži izdaji zapisali pri založbi ZRC.