Za Tabakov največji dosežek velja lektura in redakcija sodobnega hrvaškega prevoda Biblije. Foto: EPA
Za Tabakov največji dosežek velja lektura in redakcija sodobnega hrvaškega prevoda Biblije. Foto: EPA

Tabak je prevajal Biblijo, Cervantesa, Andersena, brate Grimm in druge avtorje. Rodil se je leta 1912 v Sarajevu. Novinarstvo, romanistiko in germanistiko je študiral v Pragi, Parizu, Madridu in Zagrebu.

Do vojne je delal kot novinar in prevajalec, med vojno je bil v letih 1943-1945 stalni prevajalec v tiskovnem uradu ministrstva za zunanje zadeve NDH v Zagrebu. Po vojni je bil zaprt, se nekaj časa preživljal kot fizični delavec, leta 1950 pa je dobil službo v stroki.

Tabak se je uradno upokojil leta 1979, a je prevajal vse do lani. Pisal je novele, eseje in članke, največ o iberski in skandinavski književnosti, jeziku ter teoriji in praksi prevajanja. Prevajal je iz angleščine, francoščine, nemščine, španščine, flamščine, danščine in drugih jezikov.

Prevedel je okoli 70 del klasične in moderne literature. Med njegove najpomembnejše dosežke sodi lektura in redakcija sodobnega prevoda Biblije v hrvaščino. Od leta 1976 do leta 1980 je bil predsednik hrvaškega centra PEN.