Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Dave has become a wine lover. Milena took him to the WINE CELLAR - VINSKA KLET between beautiful VINEYARDS – VINOGRADI. He learned new words: PREŠA or STISKALNICA means GRAPE PRESS, SOD is BARREL, SUHO is DRY, POLSUHO is HALF DRY, POLSLADKO is HALF SWEET and SLADKO is SWEET. He also knows that SVEŽINA means FRESHNESS and that PLETENKA is the funny WICKER BOTTLE.
Dave enjoyed a bit of Ireland today as he and his love Fani were invited to "KOLINE" or to make sausages from a slaughter. They made KAŠNICE – WHITE PUDDING and KRVAVICE - BLACK PUDDING. Fani wasn’t around as she is more of a VEGETARIAN - VEGETERIJANEC/KA. Maybe she just doesn’t like to eat BLOOD or KRI for breakfast…I mean who would…well, nevermind…
Dave was expecting a quieter day off but at least he learnt a lot of new and useful words in TWO languages this time..Slovenian and the Štajerska dialect. BRAKES are ZAVORE in Slovenian, BREMZE in Štajerska. The CLUTCH is MENJALNIK or SKLOPKA/KUPLUNGA. A MIRROR is OGLEDALO or ŠPEGEL. WINDSCREEN WIPERS are BRISALCI or ŠAJBNVIŠERI. And a TECHNICAL CHECK is TEHNIČNI PREGLED in most places. And it wasn't all about cars either... SPREDAJ is AT THE FRONT, and ZADAJ is AT THE BACK... And the good news is that Dave gets to do it all again NEXT YEAR - NASLEDNJE/DRUGO LETO!
Dave isn't exactly a top class athlete... but at least he meant well and did try to practise his Slovene along the way. He did learn a few new words though. KOLESARSKA STEZA - CYCLING LANE, PAUZA - BREAK, KOLESARSKI IZLET- CYCLING TRIP, GUME - TIRES, and to PUMP/FILL the tires is NAPUMPATI/NAFILATI gume. VERIGA is a CHAIN... but Dave and Fani won't be visiting a chain of towns named after the days of the week any time soon... at least not this weekend anyway. They'll be lucky to make it to the next village... for a rogljiček or some pogača :)
And that's how Dave and Fani's movie night ended… Well at least Dave learned KOKICE is POPCORN, COMPLAINING is JAMRANJE, a SAW is a ŽAGA or MOTORKA, and his SNORING - SMRČANJE is pretty loud.
Such are the everyday dialogues in Maribor... However, Dave is learning new words: PRIJAZNI means FRIENDLY, POLJUBITI – TO KISS, ZLOMITI – TO BRAKE, STRANIŠČE is TOILET, PREPIRATI SE – TO ARGUE, POSTAVA is FIGURE, ČUDOVITO means ADORABLE, and STRINJATI SE means TO AGREE.
Dave is still alive and has learned a few new Slovenian words... TICK is KLOP and they can be really dangerous. He knows now that NOTHING BIT HIM – NIČ GA NI PIČILO and HE DIDN’T FAINT – NI OMEDLEL. Thank god Fani was so calm and had TWEEZERS - a PINCETA. And it’s true, POISON - STRUP is sometimes hidden in small bottles.
History is a wonderful thing. It teaches us about important things that happened in the past. Like about the RUINS OF A CASTLE – RAZBITINE GRADU, a PUBLIC BATH – JAVNO KOPALIŠČE, or even about a YOUNG SHOEMAKER - ČEVLJARČEK that saved a city. But on the other hand, there is a saying which says “Happy wife, happy life”. And as our Irish friend learned, no matter how much Google knows, you should at least listen to your better half or let her enjoy just watching a BEAUTIFUL VIEW – ČUDOVIT RAZGLED, if you don’t want trouble in paradise…
What a splash! I can tell you that their KOPALKE – SWIMSUITS, did stay on after that jump. And there were not many KOPALCEV – BATHERS at the KOPALIŠČE – SWIMMING POOL that day, so Fani was happy that Dave bought their VSTOPNICE – TICKETS. And some other words Dave learned today: CELODNEVNA VSTOPNICA – ALL-DAY TICKET, ŠTIRI-URNA VSTOPNICA – FOUR-HOUR TICKET, STOPNICE are STAIRS, and a TOWEL is called a BRISAČA.
Dave persuaded Fani that ONE DOUGHNUT – EN KROF would not be enough. Dave convinced Fani that the right thing to do would be to get SIX DOUGHNUTS – ŠEST KROFOV, because the 7th would then be FREE - BREZPLAČEN. Dave also learned that MARELIČNA MARMELADA is APRICOT JAM, BOROVNIČEVA MARMELADA is BLUEBERRY JAM, and that Slovenia’s DESSERTS – SLADICE, are sweet, but difficult to pronounce.
Dave is finally back from BOLNIŠKA – SICK LEAVE. His WOUND HAS HEALED – RANA SE JE ZACELILA. And his co-workers are happy he’s back, especially the cleaning lady Milena. It’s an unwritten tradition to SPITI ENEGA KRATKEGA or a HAVE A SHOT OF SPIRIT for such an occasion… Well actually, Slovenes find a REASON TO SAY A TOAST – RAZLOG DA NAZDRAVIJO very often… NA ZDRAVJE DAVE, glad you are back!
Luckily, everything seems to be alright with Dave´s WOUND - RANA… Dave visited the doctor today for a PREVEZ or BANDAGE CHANGE… Although according to Dave it still HURTS - BOLI, the doctor said everything should be fine. He gave Dave some PROTIBOLEČINSKE TABLETE - PAINKILLERS and told him to come back in one week…
Neveljaven email naslov