Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Od 22. do 27. novembra je potekal že 38. slovenski knjižni sejem, ki je na zadnji dan ponudil tudi popoldne romske literature in kulinarike. Manjkalo ni niti romske glasbe. Prinašamo še izsledke mednarodne raziskave digitalnih kompetenc pri romskih učencih in učiteljih. Čas bo tudi za novo rubriko romskega jezika. Tokrat se bomo pogovarjali z Natašo Horvat iz Dolge vasi, ki govori več narečij romskega jezika.
Dan po supervolilni nedelji prinašamo rezultate volitev predstavnikov romske skupnosti v občinskih svetih. Od dvajsetih občin bosta le dve ostali brez svojega predstavnika. Je pa predstavnik romske skupnosti v občinskem svetu popolnoma enakovreden in ima ena pooblastila in dolžnosti kot ostali predstavniki skupnosti v svetu, pravi prvak Sveta romske skupnosti RS; Jožek Horvat Sandreli ter še dodaja, da največ težav pri opravljanju funkcije romskega svetnika pride ravno pri nerazumevanju dela svetnika s strani romske skupnosti. Pogovarjali smo se še z direktorjem vladnega urada za narodnosti, Stanetom Baluhom in predsednikom Foruma romskih svetnikov, ki sta za nas strnila minuli mandat romskih svetnikov. Oba sta do delovanja svetnikov precej kritična.
Imer Traja Brizani je ob svetovnem dnevu romskega jezika izdal poezijo romskih pesmi. Ob pogovoru nam je zaupal tudi zakaj je pomembno ohranjati jezik naroda. Na voljo je poročilo o diskriminaciji nad Romi, ki ponuja tudi primerjavo med izzivi romske skupnosti na Slovaškem in v Sloveniji. Prinašamo še reportažo aktivnih počitnic, ko so se otroci iz več regij po Sloveniji skupaj odpravili na morsko dogodivščino.
5. novembra Romi po svetu zaznamujejo svetovni dan romskega jezika. Prvič so ga zaznamovali leta 2008. Obstaja en romski jezik in več narečij romskega jezika. Samo v Evropi jih beležimo približno tisoč, od tega najmanj štiri v Sloveniji. Ravno zaradi velikega števila narečij, standardizacija jezika zaenkrat ni možna. "Tako kot drugi jeziki, je tudi romski jezik živ jezik, ki se spreminja, razvija in ohranja«, meni jezikoslovka in naravna govorka prekmurske romščine, Samanta Baranja. Večji del oddaje bomo tako namenili izzivom in prednostim romskega jezika. Prvi ponedeljek v mesecu pa prinaša še glasovanje za skladbi preteklega meseca. Na domačem delu vam na izbiro ponujamo skladbi Ma voli ga v izvedbi Miša in Dominika Kontreca ter El Paraiso Tea Collorija in Momento Cigano. Na tujem delu se bosta za glasove pomerila Terne Čhave s skladbo Čhaje Šukarije in Ivo Papasov s skladbo Celeste.
Znova se odpravljamo v Budimpešto, obiskali bomo namreč romsko knjižnico in orkester sto romskih violin. Ta deluje že 37 let, kot klasični simfonični orkester v svoji edinstveni sestavi vrhunskih glasbenikov, ki prihajajo iz pravih madžarskih glasbenih dinastij. V rubriki romskega jezika pa tokrat o rabi romskega jezika v kulinariki, pogovarjali se bomo s predsednico romskega kulturnega in turističnega društva Pušča Sonjo Horvat.
Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo že vrsto let z razpisi skrbi za urejanje osnovne komunalne infrastrukture romskih naselij. Predstavnik Ministrstva za gospodarski razvoj in tehnologijo, Gregor Černoga je predstavil dva regionalna razvojna programa za urejanje romskih naselij v jugovzhodni Sloveniji. S Svetom romske skupnosti se bomo odpravili na ekskurzijo v madžarsko prestolnico, kjer so si ogledali romsko galerijo in knjižnico. Mudili smo se še na mednarodnem posvetu o bralnih veščinah in spretnostih pripadnikov romske skupnosti.
Naselje Pušča v mestni občini Murska Sobota je edina romska krajevna skupnost v Evropi, ki se lahko pohvali z veliko dosežki, posebej ponosni so na romski vrtec Romano, ki deluje od leta 1962. Vrtec je veliko pripomogel k socializaciji Romov in vključevanju v življenje širšega lokalnega okolja. Ob obeležju smo obiskali vrtec, pogovarjali pa smo se še s prvo vzgojiteljico, Vero Flisar, ki je pred 60. leti v vrtcu sprejela prvo generacijo otrok.
Naše poti – Amare droma je prvo nacionalno stičišče vseh Romov, ki živijo v Sloveniji. V enourni oddaji govorimo in plešemo po romsko, spoznavamo romsko kulturno in politično življenje ter stališča do aktualnega dogajanja, predstavljamo uspešne posameznike, pogosto pa se tudi odpravimo po Evropi in svetu ter tako povezujemo ljudi in dogodke z romskimi koreninami. Vsak ponedeljek ob 21.05 na Prvem.
Stanovanjski sklad RS na eni strani skrbi za informiranje občin, kjer živijo Romi, o obstoječih možnostih sofinanciranja gradnitve neprofitnih stanovanj in zagotavljanja bivalnih enot po programih Stanovanjskega sklada RS ter nudi strokovno pomoč in na drugi strani informiranje o možnostih najema stanovanj. V začetku septembra je Romski akademski klub v sklopu projekta Bodi zgled ostalim, ki ga sofinancira kulturno ministrstvo, objavil poziv, v katerem išče nekaj romskih posameznikov, ki bi bili pripravljeni stopiti pred fotografski objektiv ter skozi umetnostne in kreativne fotografije delili svojo zgodbo kot pozitiven primer s terena. Eden od tistih, ki se je prijavil na razpis in bil tudi izbran, je 18-letni Kevin Tudija iz Metlike. Čas bo tudi za novo rubriko romskega jezika, ki tokrat prinaša informacije o novem programu romske kulturne dediščine.
Vladni urad za narodnosti je pripravil vmesni evalvacijski sestanek na temo zgodnjih in prisilnih porok v romski skupnosti. Prinašamo odgovore, kako učinkovita so tovrstna strokovna predavanja za tiste, ki delajo z romsko populacijo na terenu, ter kaj o prisilnih porokah menijo Romi. Gre v teh primerih res za del romske kulture? Sovražni govor je v porastu. O tem, kako ga prepoznati in ukrepati, smo se pogovarjali s kriminalističnim inšpektorjem s Policijske uprave Murska Sobota, Dušanom Novakom. Predstavljamo še novo zvezo romskih društev, Zvezo za razvoj romskega turizma, športa in kulture RS »Nova pot – Nevo drom«.
Mininstrstvo za izobraževanje, znanost in šport vsako leto nameni kar nekaj milijonov za izobraževanje in vključevanje Romov v izobraževalni proces. Letos pa je svojo nadgradnjo doživela tudi Strategija za vključevanje Romov v vzgojo in izobraževanje. Za izobraževalne programe za pripadnike romske skupnosti, od predšolske vzgoje naprej, je v letošnjem letu ministrstvo rezerviralo nekaj več kot 4 milijone evrov. Kam in komu je namenjen denar, smo se pogovarjali z Alenko Klepac z Urada za razvoj in kakovost izobraževanja, ki deluje pod okriljem Ministrstva za izobraževanje, znanost in šport. Bili smo še na prijateljski mednarodni nogometni tekmi med sbrsko in slovensko romsko reprezentacno. Center za socialno delo Posavje in Policijska postaja Krško sta v sodelovanju z Mladinskim centrom Krško izvedla že tradicionalni tabor učenja socialnih veščin za mladoletnike.
Končuje se program socialne aktivacije za romske ženske, ki sta ga v obdobju od septembra 2019 do septembra 2022 sofinancirala ministrstvo za delo, družino socialne zadeve in enake možnosti ter Evropski socialni sklad. Projekt programov socialne aktivacije je prispeval h krepitvi socialnih in delovnih kompetenc. Mi smo prejšnji teden obiskali kar tri zaključne dogodke programov. Najprej se bomo odpravili v Črnomelj, nato zapeljali še v Ljubljano ter Maribor, rezultate o uspešnosti programov bomo prinesli tudi iz Rakičana in Lendave. Prvi ponedeljek v mesecu prinaša tudi novo glasovanje za skladbi prejšnjih dveh mesecev. Na domačem delu se glasove borita Muhamed Meety s skladbo Oh pani sovela oh dusmani na ter Sandi Horvat – Sunny s priredbo tradicionalne prekmurske pesmi Cinguli renguli. Na tujem delu pa se bosta pomerili skladbi Eh, što si tuđi zasedbe Kal in Živin to životo sar mangeja tu odori v izvedbi Al Aliona.
Neveljaven email naslov