Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Sila spomina: Večer poezije Franceta Prešerna in Ivana Cankarja v slovenskem in nemškem jeziku

30.08.2019

V recitalu sta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike je bilo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta je na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Brezčasni Prešernovi in Cankarjevi stihi v slovenskem in nemškem jeziku ob 100 letnici prve izdaje Erotike.

V recitalu, ki ga bo moč slišati tudi na valovih Programa Ars, bosta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike bo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta bo na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Radio Slovenija – program Ars in ZKP RTV Slovenija s tem večerom poezije predstavljata tudi projekt zvočne knjige. V letošnji založniški novosti ZKP RTV Slovenija, v zbirki zvočnih knjig Slovenski literarni klasiki in sodobniki v slovenskem in v nemškem jeziku, ki smo jo zasnovali v sodelovanju s Programom ARS in Slovenskim kulturnim centrom Berlin, bo po Levstikovem Martinu Krpanu, ki smo ga v februarju izdali pred letošnjim kulturnim praznikom, 27. avgusta na svetovnih portalih zvočnih knjig in v naši spletni trgovini na www.rtvslo.si/zkpprodaja na voljo Cankarjevo prvo delo, pesniška zbirka EROTIKA v slovenskem in v nemškem jeziku v interpretaciji Aleša Valiča in Ursa Remonda.

Kot je zapisal v spremnem komentarju prevajalec v nemščino dr. Boštjan Dvořak, EROTIKA  »žari od neizmernega pesniško poetičnega daru, s katerim po Prešernovi tradiciji uspe apoteoza mladega vesolja medčloveških odnosov.«

Recital režira Alen Jelen.


Ars

2173 epizod

Ars

2173 epizod


Vsebine Programa Ars

Sila spomina: Večer poezije Franceta Prešerna in Ivana Cankarja v slovenskem in nemškem jeziku

30.08.2019

V recitalu sta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike je bilo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta je na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Brezčasni Prešernovi in Cankarjevi stihi v slovenskem in nemškem jeziku ob 100 letnici prve izdaje Erotike.

V recitalu, ki ga bo moč slišati tudi na valovih Programa Ars, bosta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike bo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta bo na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Radio Slovenija – program Ars in ZKP RTV Slovenija s tem večerom poezije predstavljata tudi projekt zvočne knjige. V letošnji založniški novosti ZKP RTV Slovenija, v zbirki zvočnih knjig Slovenski literarni klasiki in sodobniki v slovenskem in v nemškem jeziku, ki smo jo zasnovali v sodelovanju s Programom ARS in Slovenskim kulturnim centrom Berlin, bo po Levstikovem Martinu Krpanu, ki smo ga v februarju izdali pred letošnjim kulturnim praznikom, 27. avgusta na svetovnih portalih zvočnih knjig in v naši spletni trgovini na www.rtvslo.si/zkpprodaja na voljo Cankarjevo prvo delo, pesniška zbirka EROTIKA v slovenskem in v nemškem jeziku v interpretaciji Aleša Valiča in Ursa Remonda.

Kot je zapisal v spremnem komentarju prevajalec v nemščino dr. Boštjan Dvořak, EROTIKA  »žari od neizmernega pesniško poetičnega daru, s katerim po Prešernovi tradiciji uspe apoteoza mladega vesolja medčloveških odnosov.«

Recital režira Alen Jelen.


10.10.2020

David Bedrač: Kupola (odlomek)

Vsebine Programa Ars


10.10.2020

Marpurgi

Vsebine Programa Ars


09.10.2020

Kulturi rekordna sredstva

Kulturi bo prihodnje leto namenjenih največ sredstev v samostojni Sloveniji. Predlog proračuna ministrstva za kulturo naj bi se povišal za kar 25 odstotkov. A vendar opozicija obljubam ne verjame dokler ministrstvo ne izpolni manjših tekočih obveznosti za letošnje leto. Odbor za kulturo je imel v petek kar dve seji, po proračunu je bilo na vrsti še razveljavitev zakona o enotni cene knjige, ki naj bi jo ministrstvo predlagalo brez širšega posvetovanja.


09.10.2020

Filmska iniciativa

Vsebine Programa Ars


08.10.2020

Kdo je ustavil slovenski film?

Vsebine Programa Ars


08.10.2020

FSF osvetljuje dokumentarce

Vsebine Programa Ars


07.10.2020

Bizarne zgodbe nobelovke Olge Tokarczuk

Vsebine Programa Ars


07.10.2020

Gerhard Richter razstavlja na Dunaju

Vsebine Programa Ars


05.10.2020

Horst von Wächter – kako se nacistov sin spoprijema s preteklostjo

Evropska krivda in odpuščanje skozi dokumentarne zvočne povečave Italije, Latvije, Nemčije in Slovaške v slovenskem prevodu


Stran 69 od 109
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov