Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Sila spomina: Večer poezije Franceta Prešerna in Ivana Cankarja v slovenskem in nemškem jeziku

30.08.2019

V recitalu sta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike je bilo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta je na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Brezčasni Prešernovi in Cankarjevi stihi v slovenskem in nemškem jeziku ob 100 letnici prve izdaje Erotike.

V recitalu, ki ga bo moč slišati tudi na valovih Programa Ars, bosta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike bo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta bo na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Radio Slovenija – program Ars in ZKP RTV Slovenija s tem večerom poezije predstavljata tudi projekt zvočne knjige. V letošnji založniški novosti ZKP RTV Slovenija, v zbirki zvočnih knjig Slovenski literarni klasiki in sodobniki v slovenskem in v nemškem jeziku, ki smo jo zasnovali v sodelovanju s Programom ARS in Slovenskim kulturnim centrom Berlin, bo po Levstikovem Martinu Krpanu, ki smo ga v februarju izdali pred letošnjim kulturnim praznikom, 27. avgusta na svetovnih portalih zvočnih knjig in v naši spletni trgovini na www.rtvslo.si/zkpprodaja na voljo Cankarjevo prvo delo, pesniška zbirka EROTIKA v slovenskem in v nemškem jeziku v interpretaciji Aleša Valiča in Ursa Remonda.

Kot je zapisal v spremnem komentarju prevajalec v nemščino dr. Boštjan Dvořak, EROTIKA  »žari od neizmernega pesniško poetičnega daru, s katerim po Prešernovi tradiciji uspe apoteoza mladega vesolja medčloveških odnosov.«

Recital režira Alen Jelen.


Ars

2173 epizod

Ars

2173 epizod


Vsebine Programa Ars

Sila spomina: Večer poezije Franceta Prešerna in Ivana Cankarja v slovenskem in nemškem jeziku

30.08.2019

V recitalu sta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike je bilo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta je na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Brezčasni Prešernovi in Cankarjevi stihi v slovenskem in nemškem jeziku ob 100 letnici prve izdaje Erotike.

V recitalu, ki ga bo moč slišati tudi na valovih Programa Ars, bosta vrhunska interpreta umetniške besede, dramska igralca Aleš Valič in Urs Remond, predstavila nekaj pesmi nikoli do konca razkritega pesnika Franceta Prešerna in tenkočutnega začetnika slovenske moderne Ivana Cankarja. Prešernova poezija in pesmi iz Cankarjeve Erotike bo moč slišati tako v slovenskem kot nemškem jeziku. V nemški jezik je pesmi prevedel prof. dr. Boštjan Dvořak, slovenski jezikoslovec in prevajalec s Humboldtove univerze v Berlinu. Interpreta bo na klavirju spremljal Gregor Jagodič.

Radio Slovenija – program Ars in ZKP RTV Slovenija s tem večerom poezije predstavljata tudi projekt zvočne knjige. V letošnji založniški novosti ZKP RTV Slovenija, v zbirki zvočnih knjig Slovenski literarni klasiki in sodobniki v slovenskem in v nemškem jeziku, ki smo jo zasnovali v sodelovanju s Programom ARS in Slovenskim kulturnim centrom Berlin, bo po Levstikovem Martinu Krpanu, ki smo ga v februarju izdali pred letošnjim kulturnim praznikom, 27. avgusta na svetovnih portalih zvočnih knjig in v naši spletni trgovini na www.rtvslo.si/zkpprodaja na voljo Cankarjevo prvo delo, pesniška zbirka EROTIKA v slovenskem in v nemškem jeziku v interpretaciji Aleša Valiča in Ursa Remonda.

Kot je zapisal v spremnem komentarju prevajalec v nemščino dr. Boštjan Dvořak, EROTIKA  »žari od neizmernega pesniško poetičnega daru, s katerim po Prešernovi tradiciji uspe apoteoza mladega vesolja medčloveških odnosov.«

Recital režira Alen Jelen.


07.08.2020

Festival Radovljica

Vsebine Programa Ars


06.08.2020

Reka EPK

Vsebine Programa Ars


06.08.2020

Ejti Štih

Vsebine Programa Ars


05.08.2020

Peter Bedjanič - In Memoriam

Vsebine Programa Ars


05.08.2020

Zoran in Ivan Smiljanić: Črni plamen

Z res dolgimi stripi, ki v besedi in sliki poučno in hudomušno upodobijo našo preteklost, rad postreže eden glavnih slovenskih striparjev Zoran Smiljanić. S sinom, zgodovinarjem Ivanom Smiljanićem sta ob letošnji 100-ti obletnici požiga Narodnega doma v Trstu pripravila 110 strani dolg zgodovinsko tematski strip Črni plamen. V njem podobo Trsta spremljamo vse od odprtja Narodnega doma leta 1904, ki je postal osrednji družabni in kulturni center tržaških Slovanov, torej ne le Slovencev. Napetost, ki se je tudi z izgredi kazala že leta prej, se stopnjuje do dogodka, ki mu pravijo tudi ognjeni krst fašizma. Ob 19.30 so v Narodni dom prinesli petrolej in bencin ter ju začeli polivati po kavarni in restavraciji, je opis ob podobah razbitih stekel, plamenov in dima. Zoran in Ivan Smiljanić sta zgodbo o požigu umestila v širši zgodovinski in družbeni okvir. Strip Črni plamen je točno ob stoti obletnici požiga 13. julija letos izšel v knjižni obliki v sozaložništvu Založbe ZRC in Primorskega dnevnika iz Trsta. V tem in v tedniku Mladina pa izhaja v nadaljevanjih.


05.08.2020

Anketa o narodnem domu

Vsebine Programa Ars


03.08.2020

Dragu Jančarju avstrijska državna nagrada za evropsko književnost

Slovenski pisatelj, dramatik in esejist Drago Jančar je v Salzburgu prejel državno nagrado za evropsko književnost, ki jo Avstrija podeljuje za izjemen literarni opus, dostopen tudi v nemščini. Žirija je kot eno velikih odlik njegove literature navedla, »da ob posamezniku odločno prikazuje zablode naše zgodovine«. Glede zablod v obdobju koronavirusa pa je Jančar povedal, da je precej optimističen. Med najbolje sprejetimi Jančarjevimi knjigami v nemškem govornem prostoru je sicer njegov zadnji prevedeni roman In ljubezen tudi. Prav ta naj bi tudi po njegovem mnenju največ prispeval k nagradi, ki se podeljuje za celoten opus. V njem z opisi življenja v medvojnem Mariboru in okolici odstira pogled tudi v del avstrijske zgodovine. Ker se Jančar v svojih knjigah ozira na večje zgodovinske mejnike, v romanu Galjot tudi na kugo v 17. stoletju, ga številni v tem času sprašujejo, kako gleda na obdobje koronavirusa. Jančar je optimist, saj se bomo po njegovem tega časa spominjali po tem, kako solidarni smo bili. Glede Evropske unije pa ne verjame, da bi se jo dalo zrušiti z zapiranjem mej in drugimi dejavniki v obdobju virusa.


03.08.2020

Klovnbuf

Vsebine Programa Ars


02.08.2020

Guy de Maupassant: Znamenje (odlomek)

Vsebine Programa Ars


31.07.2020

Plavajoči grad

Vsebine Programa Ars


31.07.2020

31. Poletni lutkovni pristan

Vsebine Programa Ars


31.07.2020

Tartini 250

Vsebine Programa Ars


31.07.2020

Olivia de Havilland

Vsebine Programa Ars


02.08.2020

Tone Partljič: Schwiegermutter (odlomek)

Vsebine Programa Ars


29.07.2020

Tina Dobrajc

Vsebine Programa Ars


29.07.2020

Glasbe sveta

Vsebine Programa Ars


28.07.2020

Mali poletni rebalans za ministra - Korektura

Beseda kultura je na ministrstvu za kulturo napisana narobe, pravijo protestniki. Kulturi daje premajhno težo, zato so ji dodali tri klicaje. Z njimi napovedujejo tudi stopnjevanje protestov jeseni, vendar ne v smislu povečevanja nasilja, ampak pritiska civilne družbe. Sprožilec 6. protestne akcije, ki so jo pri Aktivu delavk in delavcev v kulturi poimenovali Mali poletni rebalans za ministra – Korektura, pa je bil intervju ministra za kulturo Vaska Simonitija za tednik Demokracija.


28.07.2020

Boris Beja

Vsebine Programa Ars


Stran 75 od 109
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov