Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ob 19.00 - radijski in video prenos opere iz SNG Maribor.
V Mariboru so prejšnji petek premierno uprizorili »Márpurge« – glasbeno-odrsko novost, nastalo po istoimenskem romanu Zlate Vokač - Medic – in s tem počastili stoletnico mariborske opere. Danes zvečer vas vabimo, da ostanete v naši družbi in poslušate radijski oziroma si ogledate video prenos omenjene opere Nine Šenk.
Nocoj ob 19.00
Neposredni prenos: Nina Šenk: Marpurgi, radijski in videoprenos nove slovenske opere iz SNG Maribor
Nocojšnji radijski in videoprenos bomo začeli ob 19-ih s pogovorom s skladateljico Nino Šenk, pol ure pozneje pa se bomo oglasili s prizorišča in podrobneje predstavili novo slovensko opero. Z nami bodo tudi poslušalci berlinskega radia Deutschlandfunk Kultur ter avstralskega in hrvaškega nacionalnega radia.
Enodejanka v desetih slikah je nastala v tesnem sodelovanju z libretistom Igorjem Pisonom. Nas pa je zanimalo, kako se zgodba opere »Márpurgi« razlikuje od istoimenskega romana Zlate Vokač - Medic.
Mislim, da je opera fantastičen medij, ki lahko nagovarja sedanjost, predvsem pa, da je v kombinaciji s sodobnejšo glasbo, za katero so morda značilne kompleksnejše strukture, najprimernejša za izražanje trenutnega položaja. Ne strinjam se, da je žanrsko mrtva. Morda bi zadoščalo že to, da ne bi vedno znova segali po preteklosti, klasičnih operah, ampak bi raziskovali repertoar novejših, ki so nastale v zadnjem času, v zadnjih desetletjih, ter čim bolj vlagali v pisanje novih. S tem se bo opera tudi redefinirala in postajala čedalje primernejša za današnji čas.
Nina Šenk, o tem ali operna dela še vedno lahko nagovorijo današnje občinstvo
Dirigent bo Simon Krečič, v glavnih vlogah pa bodo nastopili: Martin Sušnik kot Mathias, Jaki Jurgec kot Hannes, Bogdan Stopar kot Jani, Sabina Cvilak kot Mirjam in Sebastijan Čelofiga kot Odposlanec.
Opera je po sami strukturi zelo klasična. Nekaterih scen sicer ne imenujemo prvo ali drugo dejanje, so bolj slike – to je bilo skoraj nujno zaradi vsebine in tipa romana, po katerem je nastal libreto. Gre za zelo obsežen zgodovinski roman, tako da v operi obravnavamo samo prvo polovico knjige. Zgodbo oziroma napetosti med glavnima in preostalimi liki je bilo najlaže predstaviti tako, da smo sestavili niz slik, ki jih lahko v prenesenem smislu imenujemo dejanja ali scene. Opera ima vseeno klasično strukturo, sestavljena je iz uverture, ki ji sicer rečem 'uvod', 'mediger', 'zborovskih odlomkov', 'orkestrskih intermezzov' in 'solističnih odlomkov', ki bi bili lahko 'arije' in 'dueti'. Ti elementi so na prvi pogled taki, kot jih prinašajo opere zadnja stoletja, razlike pa se kažejo v zvočnosti celotne opere.
Nina Šenk, o tem ali se opera spogleduje s tradicijo ali odpira nov pogled na glasbeno-gledališko zvrst
Pred neposrednim prenosom poslušajte tudi pogovor z Nino Šenk.
Ob 19.00 - radijski in video prenos opere iz SNG Maribor.
V Mariboru so prejšnji petek premierno uprizorili »Márpurge« – glasbeno-odrsko novost, nastalo po istoimenskem romanu Zlate Vokač - Medic – in s tem počastili stoletnico mariborske opere. Danes zvečer vas vabimo, da ostanete v naši družbi in poslušate radijski oziroma si ogledate video prenos omenjene opere Nine Šenk.
Nocoj ob 19.00
Neposredni prenos: Nina Šenk: Marpurgi, radijski in videoprenos nove slovenske opere iz SNG Maribor
Nocojšnji radijski in videoprenos bomo začeli ob 19-ih s pogovorom s skladateljico Nino Šenk, pol ure pozneje pa se bomo oglasili s prizorišča in podrobneje predstavili novo slovensko opero. Z nami bodo tudi poslušalci berlinskega radia Deutschlandfunk Kultur ter avstralskega in hrvaškega nacionalnega radia.
Enodejanka v desetih slikah je nastala v tesnem sodelovanju z libretistom Igorjem Pisonom. Nas pa je zanimalo, kako se zgodba opere »Márpurgi« razlikuje od istoimenskega romana Zlate Vokač - Medic.
Mislim, da je opera fantastičen medij, ki lahko nagovarja sedanjost, predvsem pa, da je v kombinaciji s sodobnejšo glasbo, za katero so morda značilne kompleksnejše strukture, najprimernejša za izražanje trenutnega položaja. Ne strinjam se, da je žanrsko mrtva. Morda bi zadoščalo že to, da ne bi vedno znova segali po preteklosti, klasičnih operah, ampak bi raziskovali repertoar novejših, ki so nastale v zadnjem času, v zadnjih desetletjih, ter čim bolj vlagali v pisanje novih. S tem se bo opera tudi redefinirala in postajala čedalje primernejša za današnji čas.
Nina Šenk, o tem ali operna dela še vedno lahko nagovorijo današnje občinstvo
Dirigent bo Simon Krečič, v glavnih vlogah pa bodo nastopili: Martin Sušnik kot Mathias, Jaki Jurgec kot Hannes, Bogdan Stopar kot Jani, Sabina Cvilak kot Mirjam in Sebastijan Čelofiga kot Odposlanec.
Opera je po sami strukturi zelo klasična. Nekaterih scen sicer ne imenujemo prvo ali drugo dejanje, so bolj slike – to je bilo skoraj nujno zaradi vsebine in tipa romana, po katerem je nastal libreto. Gre za zelo obsežen zgodovinski roman, tako da v operi obravnavamo samo prvo polovico knjige. Zgodbo oziroma napetosti med glavnima in preostalimi liki je bilo najlaže predstaviti tako, da smo sestavili niz slik, ki jih lahko v prenesenem smislu imenujemo dejanja ali scene. Opera ima vseeno klasično strukturo, sestavljena je iz uverture, ki ji sicer rečem 'uvod', 'mediger', 'zborovskih odlomkov', 'orkestrskih intermezzov' in 'solističnih odlomkov', ki bi bili lahko 'arije' in 'dueti'. Ti elementi so na prvi pogled taki, kot jih prinašajo opere zadnja stoletja, razlike pa se kažejo v zvočnosti celotne opere.
Nina Šenk, o tem ali se opera spogleduje s tradicijo ali odpira nov pogled na glasbeno-gledališko zvrst
Pred neposrednim prenosom poslušajte tudi pogovor z Nino Šenk.
Frankfurtski knjižni sejem, ki je letos potekal v virtualni obliki, je osrednji knjigotrški dogodek v svetu in pokazatelj knjižnih trendov. Medtem, ko je velik del knjižnih trgov utrpel padec, pandemija ni ogrozila knjige tam, kjer uspešno sobiva z elektronskimi mediji in spletnimi prodajnimi potmi, v skandinavskih državah so celo zabeležili boljši rezultat kot v lanskem letu, ugotavlja dr. Miha Kovač.
Oktober je tradicionalno mesec oblikovanja, zato je Zavod Big - Center za kreativno gospodarstvo danes podelil slovenske nacionalne nagrade za oblikovanje in interier v letu 2020. Nagrade so podelili za brezčasno slovensko oblikovanje, javni in zasebni interier, oblikovanje leta in perspektivnim oblikovalcem.
Med večjimi dogodki v svetu, ki so zaradi virusa COVID-19 odpadli v fizični obliki, je tudi frankfurtski knjižni sejem, največji knjigotrški dogodek v svetu, ki bo do konca tedna v celoti potekal v virtualni obliki. Nemcem je ob začetku sejma treba priznati, da jim je uspelo. Pod skupnim geslom Vsi skupaj, zdaj so pripravili za kar 260 ur programa s 750 udeleženci, med njimi bodo Margaret Atwood, Edward Snowden, Slavoj Žižek in Jamie Oliver. Med 4400 digitalnimi razstavljavci iz 103 držav se bodo prodajale avtorske pravice, skupno pa se bo zvrstilo kar 2200 dogodkov. Častna gostja sejma je Kanada, ki bo to tudi prihodnje leto, ko naj bi sejem potekal v fizični obliki, saj ga virtualno ni mogoče nadomestiti. Direktor sejma Juergen Boos je opozarjal na znamenja upanja in na to, kako so stopili vsi skupaj, da bi sejem izvedli, vendar tudi iskreno izrazil razočaranje: »Razočaran sem, zelo sem razočaran, ker nam ni uspelo pripraviti sejma v fizični obliki. Še posebej za izgubljene priložnosti naših razstavljavcev in obiskovalcev.« Sejma v več kot 30 letih ni niti enkrat izpustil profesor bibliotekarstva dr. Miha Kovač. Poudaril je, da bo tudi letos dogajanje burno, enako kot pretekla leta, ko so poklicni udeleženci od jutra do večera tekali od enega sestanka do drugega. Tokrat bodo pač to počeli na spletu. Manjkala pa bodo večerna neformalna druženja, ki so ključna za dobre poslovne odnose. Knjige izbranih slovenskih založnikov si bo mogoče ogledati na sprehodu po virtualni nacionalni stojnici Javne agencije za knjigo. Med slovenskimi knjigami v tujem jeziku pa so v Frankfurtu v ospredje postavili roman Alme Karlin Urok južnega morja in knjižni prvenec kuharske zvezdnice Ane Roš Sonce in dež. Foto: frankfurtski knjižni sejem
Neveljaven email naslov