Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Kakšno bo prihodnje filmsko desetletje?

01.01.2021


Filmi bodo najverjetneje poleg večje občutljivosti za poglabljajočo se razredno neenakost dovzetni za zgodbe nebelcev in nebelk, žensk in seksualnih manjšin

Film v desetletju, ki se zaključuje, morda ni imel prepoznavne skupne estetike, tako kot filmi nekaterih prejšnjih desetletij, denimo sedemdesetih. Vseeno pa so ga zaznamovali premiki in gibanja, tako v smislu tehnologije, načinov distribucije in gledanja, kot v smislu večjega vključevanja manjšin in deprivilegiranih skupnosti v filmsko produkcijo in najvplivnejše mehanizme distribucije in nagrajevanja. Mirno bi lahko celo rekli, da se v zadnjih letih v svetovni filmski industriji dogajajo ogromne – celo tektonske – spremembe. Za prvi dan novega leta je Tina Poglajen tako poskušala napovedati, kako se bo dogajanje na tem področju odvijalo v prihodnje.

Covid-19 je za vedno spremenil nekatere vidike našega življenja, pri čemer ni izjema niti film. Tako kot druge storitve na dom so zacvetele tudi spletne platforme z videom na zahtevo, medtem ko je epidemija veliko kinematografov potisnila na rob preživetja. V toplejših mesecih, ko so vendarle lahko odprli svoja vrata, so se morali sprijazniti z drugačnimi pogoji delovanja: na primer, s tem, da bodo filmi, ki jih prikazujejo, že zelo kmalu – ali pa so že – dostopni na spletu, kar pomeni, da se je razmerje moči bistveno spremenilo. Po tem, ko so v zadnjih letih na stran spletnih platform, v tem primeru Netflixa, prestopili tudi najbolj zadrti sovražniki digitalizacije, kot je Martin Scorsese s svojim filmom Irec, so se spremembam namreč začeli prilagajati tudi največji holivudski studii: Universal je že aprila filme hkrati začel predvajati v kinodvoranah in na spletnih platformah, medtem ko so pri Warner Bros. oznanili, da bodo vse svoje filme v novem letu hkrati predstavili v kinu in na HBO Max. Premik filma iz kinematografov na domače zaslone bo najverjetneje vztrajal tudi po koncu epidemije. Lahko bi rekli celo, da bi se zgodil v vsakem primeru, epidemija pa je ta trend le pospešila.

Prednosti, ki jih ima video na zahtevo pred klasičnim obiskom kina, namreč niso nezanemarljive, kar pojasni prav primer Irca Martina Scorseseja. Ta se je za prestop k Netflixu menda odločil, ker tradicionalni studii – Paramount Pictures – niso bili navdušeni nad silno visokimi stroški produkcije, ki so nastali zaradi pomlajevanja igralcev v filmu: Roberta DeNira, Ala Pacina in Joeja Pescija. Visokih stroškov posebnih učinkov v nasprotju z izjemno priljubljenimi superherojskimi filmi film Martina Scorseseja najverjetneje ne bi upravičil s prodajo kart. Drugi razlog je bila dolžina filma – tradicionalni studii ne bi pustili, da bi bil film dolg več kot tri ure (zato je Scorsesejev prejšnji film, Volk z Wall Streeta, dolg natanko toliko), pri videu na zahtevo, kjer je predvajanje filma mogoče zaustaviti in spet nadaljevati, pa to ni težava. K Netflixu so s svojimi filmi prestopili tudi David Fincher, Spike Lee, George Clooney in Aaron Sorkin, k drugim podobnim ponudnikom pa Sofia Coppola, Sacha Baron Cohen in drugi. Vsaj načeloma se zdi tudi, da si spletna distribucija filmov lažje privošči vključevati filme iz manjših držav, umetniške filme, nišne festivalske bisere, celo eksperimentalne filme, saj nižja gledanost, ki jo imajo ti ponavadi, za platforme videa na zahtevo ne pomeni istega finančnega tveganja kot pri kinoprojekcijah ali fizičnih nosilcih. Ameriški režiser Spike Lee je za Netflix v letu 2020 posnel film Da 5 Bloods ali Pet krvi, ki prikazuje črnske ameriške vojake, ki se vrnejo iz Vietnama in se morajo poleg travme vojne spopadati še z rasizmom doma. Čeprav mu je Netflix omogočil snemanje filma z enim najvišjih proračunov v njegovi karieri, vseeno upa, da bodo kinematografi preživeli:

Jaz bom le eden izmed milijonov ljudi, ki se bodo vrnili v kino in filme gledali na velikem platnu, z odličnim zvokom. Ne mudi se mi, ampak ta dan bo prišel!
Spike Lee

Prevlada Netflixa, morda tudi Amazona Prime in podobnih je, pričakovano, trn v peti mnogih. Škandal v Cannesu leta 2017, ko sta si zaradi vprašanja, ali so filmi, ki jih ne bomo nikoli videli v kinu, temveč zgolj na spletu, enakovredni tistim v »klasični« distribuciji, v lase skočila Pedro Almodóvar in Will Smith, se zdi zdaj že zelo daleč – če ne prej, je v letu 2020 postalo povsem jasno, kdo je zmagovalec. Borba za obstanek zdaj poteka med ponudniki storitev videa na zahtevo, pri čemer je jasno, da Američani ohranjajo absolutni monopol. Evropski ponudniki videa na zahtevo jim tudi na domačih tleh preprosto ne morejo konkurirati – predvsem zaradi evropske razdrobljenosti na nacionalne države in jezikovne raznolikosti. V zadnjih letih, in na tem bo najverjetneje močan poudarek tudi v prihodnje, na ravni evropske komisije poteka poskus vzpostavitve enotnega digitalnega trga, ki se kaže kot edini način boja proti monopolu ameriških ponudnikov. Video na zahtevo Lumiere, ki ga podpira Ustvarjalna Evropa Evropske komisije, denimo vključuje več kot 40.000 evropskih filmskih naslovov, ki so dostopni v skoraj 400 katalogih spletnih ponudnikov, a pot do pravega enotnega evropskega digitalnega trga je najverjetneje še zelo dolga.

V minulem desetletju je filmska industrija doživela tudi vsebinske premike: po finančni krizi leta 2008, ki je mnoge pahnila na rob revščine, so povsod po svetu vzniknila množična protestniška gibanja – denimo, gibanje Occupy. Podobe množic, ki protestirajo in se upirajo na druge načine, si je hitro prisvojil tudi kapitalistični sistem in z njim filmska industrija – denimo, franšiza Igre lakote, filmi, kot so Ledeni vlak, Vzpon viteza teme, novi Planet opic in Trgovci s časom, pa megahit leta 2019, Joker, in drugi filmi so ujeli duh globalnega upora in kljub temu, da so revolucijo prikazali kot nekaj razmeroma preprostega, vseeno vsebovali določene prevratniške ideje, denimo o gospodarski sabotaži in ljudskemu uporu proti oligarhiji. V zadnjem letu se je pokazalo, da je revolucionarni zagon sprožil širši trend upodabljanja delavskega razreda na filmskem platnu, celo v Holivudu, ki se je dolgo pretvarjal, da je ameriška družba brezrazredna. Takšni filmi so denimo Asistentka o mladi pisarniški delavki in njeni ponižujoči službi, Projekt Florida o mami samohranilki, ki živi iz rok v usta v motelu v Orlandu, Ameriška ljubica o najstnici, ki zbeži od doma in se pridruži klapi odpadnikov, ali Podprimo punce o delavkah, ki jih izkoriščajo v baru. Film Nikoli, redko, včasih, vedno prikaže, skozi kaj vse mora mladoletnica v Pensilvaniji, ki odrašča v konservativnem okolju, nima denarja in je žrtev vsakodnevnega spolnega nadlegovanja – če želi narediti splav. Pri tem še niti nismo omenili filmov iz drugih držav, kot so korejski Parazit, britanski Medtem, ko vas ni bilo, švedski Pritisk in drugi. Minulo leto so še posebno izrazito zaznamovali porast brezposelnosti in revščine kot posledica pandemije, množični protesti povsod po svetu, še posebno v ZDA, kot upor proti policijskemu nasilju in sistemskemu rasizmu. Spike Lee:

Mislim, da ljudje bolj uživajo v zgodovinskem filmu, če v njem v kakršni koli obliki najdejo tudi nekaj, kar se dogaja v sedanjosti. Tako smo naredili pri Črnem KKKlanovcu, kjer ste lahko videli umor Heather Heyer na izgredih v Charlottesvillu. Tega seveda nisem načrtoval, a film je prišel v ravno pravem trenutku. Res mislim, da je veliko stvari, ki jih vidite v filmu, tisto, zaradi česar ljudje danes protestirajo povsod po svetu in vpijejo, da so črnska življenja pomembna. V veliko primerih tega ne kričijo črni ali rjavi obrazi. Že to je zmaga. Zelo goreče stališče imam do tega. Vsa ta energija, vsi ti ljudje, vsa ta naelektrenost v ozračju – to se mora nekako nadaljevati, še posebno v ZDA, tako, kot na volitvah. Potem bomo lahko proslavljali, kot pravi naš brat Prince, kot da smo leta 1999! Prirejali bomo zabave, kot jih nismo še nikoli!

Zelo verjetno je torej, da se bo trend nadaljeval – v trenutnih okoliščinah najbrž celo Holivud težko pričakuje, da bodo ljudje še vedno z veseljem gledali zgodbe o mladih, lepih, uspešnih karieristih in njihovih težavicah, ki so prevladovale denimo v začetku novega tisočletja. Filmi, ki bodo nastajali v prihodnje, bodo tako najverjetneje poleg večje občutljivosti za poglabljajočo se razredno neenakost bolj dovzetni tudi za zgodbe nebelcev in nebelk, žensk in seksualnih manjšin.


Ars

2173 epizod

Ars

2173 epizod


Vsebine Programa Ars

Kakšno bo prihodnje filmsko desetletje?

01.01.2021


Filmi bodo najverjetneje poleg večje občutljivosti za poglabljajočo se razredno neenakost dovzetni za zgodbe nebelcev in nebelk, žensk in seksualnih manjšin

Film v desetletju, ki se zaključuje, morda ni imel prepoznavne skupne estetike, tako kot filmi nekaterih prejšnjih desetletij, denimo sedemdesetih. Vseeno pa so ga zaznamovali premiki in gibanja, tako v smislu tehnologije, načinov distribucije in gledanja, kot v smislu večjega vključevanja manjšin in deprivilegiranih skupnosti v filmsko produkcijo in najvplivnejše mehanizme distribucije in nagrajevanja. Mirno bi lahko celo rekli, da se v zadnjih letih v svetovni filmski industriji dogajajo ogromne – celo tektonske – spremembe. Za prvi dan novega leta je Tina Poglajen tako poskušala napovedati, kako se bo dogajanje na tem področju odvijalo v prihodnje.

Covid-19 je za vedno spremenil nekatere vidike našega življenja, pri čemer ni izjema niti film. Tako kot druge storitve na dom so zacvetele tudi spletne platforme z videom na zahtevo, medtem ko je epidemija veliko kinematografov potisnila na rob preživetja. V toplejših mesecih, ko so vendarle lahko odprli svoja vrata, so se morali sprijazniti z drugačnimi pogoji delovanja: na primer, s tem, da bodo filmi, ki jih prikazujejo, že zelo kmalu – ali pa so že – dostopni na spletu, kar pomeni, da se je razmerje moči bistveno spremenilo. Po tem, ko so v zadnjih letih na stran spletnih platform, v tem primeru Netflixa, prestopili tudi najbolj zadrti sovražniki digitalizacije, kot je Martin Scorsese s svojim filmom Irec, so se spremembam namreč začeli prilagajati tudi največji holivudski studii: Universal je že aprila filme hkrati začel predvajati v kinodvoranah in na spletnih platformah, medtem ko so pri Warner Bros. oznanili, da bodo vse svoje filme v novem letu hkrati predstavili v kinu in na HBO Max. Premik filma iz kinematografov na domače zaslone bo najverjetneje vztrajal tudi po koncu epidemije. Lahko bi rekli celo, da bi se zgodil v vsakem primeru, epidemija pa je ta trend le pospešila.

Prednosti, ki jih ima video na zahtevo pred klasičnim obiskom kina, namreč niso nezanemarljive, kar pojasni prav primer Irca Martina Scorseseja. Ta se je za prestop k Netflixu menda odločil, ker tradicionalni studii – Paramount Pictures – niso bili navdušeni nad silno visokimi stroški produkcije, ki so nastali zaradi pomlajevanja igralcev v filmu: Roberta DeNira, Ala Pacina in Joeja Pescija. Visokih stroškov posebnih učinkov v nasprotju z izjemno priljubljenimi superherojskimi filmi film Martina Scorseseja najverjetneje ne bi upravičil s prodajo kart. Drugi razlog je bila dolžina filma – tradicionalni studii ne bi pustili, da bi bil film dolg več kot tri ure (zato je Scorsesejev prejšnji film, Volk z Wall Streeta, dolg natanko toliko), pri videu na zahtevo, kjer je predvajanje filma mogoče zaustaviti in spet nadaljevati, pa to ni težava. K Netflixu so s svojimi filmi prestopili tudi David Fincher, Spike Lee, George Clooney in Aaron Sorkin, k drugim podobnim ponudnikom pa Sofia Coppola, Sacha Baron Cohen in drugi. Vsaj načeloma se zdi tudi, da si spletna distribucija filmov lažje privošči vključevati filme iz manjših držav, umetniške filme, nišne festivalske bisere, celo eksperimentalne filme, saj nižja gledanost, ki jo imajo ti ponavadi, za platforme videa na zahtevo ne pomeni istega finančnega tveganja kot pri kinoprojekcijah ali fizičnih nosilcih. Ameriški režiser Spike Lee je za Netflix v letu 2020 posnel film Da 5 Bloods ali Pet krvi, ki prikazuje črnske ameriške vojake, ki se vrnejo iz Vietnama in se morajo poleg travme vojne spopadati še z rasizmom doma. Čeprav mu je Netflix omogočil snemanje filma z enim najvišjih proračunov v njegovi karieri, vseeno upa, da bodo kinematografi preživeli:

Jaz bom le eden izmed milijonov ljudi, ki se bodo vrnili v kino in filme gledali na velikem platnu, z odličnim zvokom. Ne mudi se mi, ampak ta dan bo prišel!
Spike Lee

Prevlada Netflixa, morda tudi Amazona Prime in podobnih je, pričakovano, trn v peti mnogih. Škandal v Cannesu leta 2017, ko sta si zaradi vprašanja, ali so filmi, ki jih ne bomo nikoli videli v kinu, temveč zgolj na spletu, enakovredni tistim v »klasični« distribuciji, v lase skočila Pedro Almodóvar in Will Smith, se zdi zdaj že zelo daleč – če ne prej, je v letu 2020 postalo povsem jasno, kdo je zmagovalec. Borba za obstanek zdaj poteka med ponudniki storitev videa na zahtevo, pri čemer je jasno, da Američani ohranjajo absolutni monopol. Evropski ponudniki videa na zahtevo jim tudi na domačih tleh preprosto ne morejo konkurirati – predvsem zaradi evropske razdrobljenosti na nacionalne države in jezikovne raznolikosti. V zadnjih letih, in na tem bo najverjetneje močan poudarek tudi v prihodnje, na ravni evropske komisije poteka poskus vzpostavitve enotnega digitalnega trga, ki se kaže kot edini način boja proti monopolu ameriških ponudnikov. Video na zahtevo Lumiere, ki ga podpira Ustvarjalna Evropa Evropske komisije, denimo vključuje več kot 40.000 evropskih filmskih naslovov, ki so dostopni v skoraj 400 katalogih spletnih ponudnikov, a pot do pravega enotnega evropskega digitalnega trga je najverjetneje še zelo dolga.

V minulem desetletju je filmska industrija doživela tudi vsebinske premike: po finančni krizi leta 2008, ki je mnoge pahnila na rob revščine, so povsod po svetu vzniknila množična protestniška gibanja – denimo, gibanje Occupy. Podobe množic, ki protestirajo in se upirajo na druge načine, si je hitro prisvojil tudi kapitalistični sistem in z njim filmska industrija – denimo, franšiza Igre lakote, filmi, kot so Ledeni vlak, Vzpon viteza teme, novi Planet opic in Trgovci s časom, pa megahit leta 2019, Joker, in drugi filmi so ujeli duh globalnega upora in kljub temu, da so revolucijo prikazali kot nekaj razmeroma preprostega, vseeno vsebovali določene prevratniške ideje, denimo o gospodarski sabotaži in ljudskemu uporu proti oligarhiji. V zadnjem letu se je pokazalo, da je revolucionarni zagon sprožil širši trend upodabljanja delavskega razreda na filmskem platnu, celo v Holivudu, ki se je dolgo pretvarjal, da je ameriška družba brezrazredna. Takšni filmi so denimo Asistentka o mladi pisarniški delavki in njeni ponižujoči službi, Projekt Florida o mami samohranilki, ki živi iz rok v usta v motelu v Orlandu, Ameriška ljubica o najstnici, ki zbeži od doma in se pridruži klapi odpadnikov, ali Podprimo punce o delavkah, ki jih izkoriščajo v baru. Film Nikoli, redko, včasih, vedno prikaže, skozi kaj vse mora mladoletnica v Pensilvaniji, ki odrašča v konservativnem okolju, nima denarja in je žrtev vsakodnevnega spolnega nadlegovanja – če želi narediti splav. Pri tem še niti nismo omenili filmov iz drugih držav, kot so korejski Parazit, britanski Medtem, ko vas ni bilo, švedski Pritisk in drugi. Minulo leto so še posebno izrazito zaznamovali porast brezposelnosti in revščine kot posledica pandemije, množični protesti povsod po svetu, še posebno v ZDA, kot upor proti policijskemu nasilju in sistemskemu rasizmu. Spike Lee:

Mislim, da ljudje bolj uživajo v zgodovinskem filmu, če v njem v kakršni koli obliki najdejo tudi nekaj, kar se dogaja v sedanjosti. Tako smo naredili pri Črnem KKKlanovcu, kjer ste lahko videli umor Heather Heyer na izgredih v Charlottesvillu. Tega seveda nisem načrtoval, a film je prišel v ravno pravem trenutku. Res mislim, da je veliko stvari, ki jih vidite v filmu, tisto, zaradi česar ljudje danes protestirajo povsod po svetu in vpijejo, da so črnska življenja pomembna. V veliko primerih tega ne kričijo črni ali rjavi obrazi. Že to je zmaga. Zelo goreče stališče imam do tega. Vsa ta energija, vsi ti ljudje, vsa ta naelektrenost v ozračju – to se mora nekako nadaljevati, še posebno v ZDA, tako, kot na volitvah. Potem bomo lahko proslavljali, kot pravi naš brat Prince, kot da smo leta 1999! Prirejali bomo zabave, kot jih nismo še nikoli!

Zelo verjetno je torej, da se bo trend nadaljeval – v trenutnih okoliščinah najbrž celo Holivud težko pričakuje, da bodo ljudje še vedno z veseljem gledali zgodbe o mladih, lepih, uspešnih karieristih in njihovih težavicah, ki so prevladovale denimo v začetku novega tisočletja. Filmi, ki bodo nastajali v prihodnje, bodo tako najverjetneje poleg večje občutljivosti za poglabljajočo se razredno neenakost bolj dovzetni tudi za zgodbe nebelcev in nebelk, žensk in seksualnih manjšin.


11.02.2022

Koncert Big Band RTV Slovenija: Funktura

Vsebine Programa Ars


10.02.2022

Zadnji naj ugasne luč

Vsebine Programa Ars


10.02.2022

Premiera radijske igre Razglednice

Vsebine Programa Ars


07.02.2022

Proslava ob slovenskem kulturnem prazniku

Počastitev prejemnikov najvišjih državnih nagrad za umetniške dosežke za leto 2022. Prejemnika velike Prešernove nagrade sta klasični filolog in prevajalec dr. Kajetan Gantar ter muzikolog in dirigent dr. Mirko Cuderman. Nagrado Prešernovega sklada leta 2022 pa prejmejo naslednji ustvarjalci: pesnica in pisateljica Anja Štefan za literarno ustvarjalnost v zadnjih treh letih, posebej za zbirko pravljic Tristo zajcev, za pesniško zbirko Imam zelene čeveljčke in avtorsko pravljico Zajčkova hišica, dramska igralka Jette Ostan Vejrup za več premiernih vlog v zadnjih treh letih, skladatelj Damijan Močnik za ustvarjalni opus vokalne in vokalno-instrumentalne glasbe v zadnjih treh letih, sopranistka Andreja Zakonjšek Krt za vlogo Amelie v Verdijevem Simonu Boccanegri in vlogo Marguerite v Gounodovem Faustu, slikar Dušan Kirbiš za razstavo O izvoru podob v Galeriji mesta Ptuj, režiserka ter avtorica animiranih filmov Špela Čadež za režijo animiranega filma Steakhouse. Režiserka proslave ob slovenskem kulturnem prazniku je Katja Pegan.


07.02.2022

Večerna proslava v počastitev Prešernovih lavreatov

Na predvečer kulturnega praznika bodo v Cankarjevem domu počastili prejemnike najvišjih državnih nagrad za umetniške dosežke. Prejemnika velike Prešernove nagrade sta tokrat klasični filolog in prevajalec dr. Kajetan Gantar ter muzikolog in dirigent dr. Mirko Cuderman. Nagrado Prešernovega sklada leta 2022 pa prejmejo naslednji ustvarjalci: pesnica in pisateljica Anja Štefan za literarno ustvarjalnost v zadnjih treh letih, posebej za zbirko pravljic Tristo zajcev, za pesniško zbirko Imam zelene čeveljčke in avtorsko pravljico Zajčkova hišica, dramska igralka Jette Ostan Vejrup za več premiernih vlog v zadnjih treh letih, skladatelj Damijan Močnik za ustvarjalni opus vokalne in vokalno-instrumentalne glasbe v zadnjih treh letih, sopranistka Andreja Zakonjšek Krt za vlogo Amelie v Verdijevem Simonu Boccanegri in vlogo Marguerite v Gounodovem Faustu, slikar Dušan Kirbiš za razstavo O izvoru podob v Galeriji mesta Ptuj, režiserka ter avtorica animiranih filmov Špela Čadež za režijo animiranega filma Steakhouse.


07.02.2022

Večerna proslava v počastitev Prešernovih lavreatov

Na predvečer kulturnega praznika bodo v Cankarjevem domu počastili prejemnike najvišjih državnih nagrad za umetniške dosežke. Prejemnika velike Prešernove nagrade sta tokrat klasični filolog in prevajalec dr. Kajetan Gantar ter muzikolog in dirigent dr. Mirko Cuderman. Nagrado Prešernovega sklada leta 2022 pa prejmejo naslednji ustvarjalci: pesnica in pisateljica Anja Štefan za literarno ustvarjalnost v zadnjih treh letih, posebej za zbirko pravljic Tristo zajcev, za pesniško zbirko Imam zelene čeveljčke in avtorsko pravljico Zajčkova hišica, dramska igralka Jette Ostan Vejrup za več premiernih vlog v zadnjih treh letih, skladatelj Damijan Močnik za ustvarjalni opus vokalne in vokalno-instrumentalne glasbe v zadnjih treh letih, sopranistka Andreja Zakonjšek Krt za vlogo Amelie v Verdijevem Simonu Boccanegri in vlogo Marguerite v Gounodovem Faustu, slikar Dušan Kirbiš za razstavo O izvoru podob v Galeriji mesta Ptuj, režiserka ter avtorica animiranih filmov Špela Čadež za režijo animiranega filma Steakhouse.


07.02.2022

Boris Mihalj: Po tisoče korakih smo tako še vedno tam, kjer smo bili - na začetku

Kultura pomeni pojem, ki opisuje tkanje občih človeških doživetij, načina življenja, vrednot in simbolov posameznika v odnosu do narave, okolja, drugega bitja in skupnosti. Slovenska kultura, dobrina, katere izročilo obhajamo, v pletivu skupnosti izraža celostno oblikovani narodni značaj, razumevanje sveta in ravnanj. Slovenci lastno državo dojemamo kot tujca, do katerega smo nezaupljivi, podcenjujoči, kot tujca, ki ga je dobro izrabiti oziroma ogoljufati. Politično kulturo zaupamo lastni nevidnosti, ki je udejanjan strah pred posledicami namišljenih sankcij vsemogočnega, tujega velikega drugega, ter kot tesnobna stiska vznemirja življenju lastne občutke v varno strašilo groze pred vsakodnevnimi pritiski, ki posledično vodijo do izbranega izginotja. Neopazen najlaže preživiš, zato dvig glave bližnjega pomeni lastno izpostavljanje in vznik zavisti do njegovega morebitnega uspeha. Slovenski značaj tako najraje časti nabirek tujega perja, s katerim se lahko varno okiti, in podcenjuje vse, kar izhaja iz vztrajnega dela naprednih posameznikov lastnega naroda. Zato zmore zgolj pomilovati smrtne skorje svoje dediščine in zanemarja vztrajnost glasnikov sedanjosti življenja. Po tisoče korakih smo tako še vedno tam, kjer smo bili. Na začetku. V negibni točki časa, iz katere umrli živim ljubeče oznanjajo, da je življenje veliko več kot zgolj obstajati, da je čudež, ki zahteva užitje biti in vsega igrivega v iskreni, zaupljivi neposrednosti odnosa z drugim. Da stremeti za lepoto, ki jo vsak od nas nosi v sebi, naseljuje prav ta prostor biti tu, kjer ni ničesar, česar živi nimamo in razblinja slepoto za sveto. Pri tem opominja, da kar nam uhaja z jezika, izvira v notranjosti in zrcali neponarejeno podobo pobeglega jeziku in misli. Da je ob odprtem srcu vse okoli nas, živeče in neživo, vselej dosegljivo, izrazno pristno, vredno posvečene nege in časa.


04.02.2022

Kdor misli, da mora kultura preživeti na trgu, ne razume ničesar

Društvo Asociacija - društvo nevladnih organizacij in posameznikov na področju kulture je v zadnjih dveh letih postalo znano zaradi opozarjanja na status kulturnega sektorja, o katerem pred krizo nismo govorili. Vsaj ne na tak način. Danes smo priča spremembam, političnim in ekonomskim, ki nevladnike in samozaposlene pehajo v nezavidljiv položaj. Kakšen je zanje kulturni praznik, premišljuje strokovna sodelavka društva Polona Torkar.


04.02.2022

Rotterdamski festival

Vsebine Programa Ars


02.02.2022

Metka Krašovec : Tomaž Šalamun : Radko Polič

V Narodni galeriji v Ljubljani je od danes na ogled razstava del Metke Krašovec, h kateri pa so pristopili na malo drugačen način – pripravil jo je namreč karizmatični igralec Radko Polič - Rac. Razstava prinaša izbor del iz donacije Metke Krašovec Narodni galeriji leta 2016, osredotočili so se na njena manj znana dela. Metka Krašovec se je sicer v širši spomin zasidrala predvsem z dvema cikloma – zgodnjimi rdečimi podobami arhitektur in pa poznejšimi veliki slikami v modrino potopljenih angleskih obrazov. V Narodni galeriji pa so na ogled predvsem njene risbe iz osemdesetih let prejšnjega stoletja, pove direktorica galerije dr. Barbara Jaki. Prav te so bile najbolj blizu pesniku Tomažu Šalamunu, ki je bil njen življenjski in ustvarjalni sopotnik. Ustvarjalni dialog vzpostavlja tudi razstava, saj so likovna dela pospremili s Šalamunovimi pesmimi. Oboje je izbral Radko Polič Rac, ki so ga povabili zaradi zapisa v avtobiografiji, kjer opisuje pripravo nastopa ob pesnikovi sedemdesetletnici. 42 risb in eno sliko spremljajo tudi posnetki Poličevih interpretacij Šalamunovih pesmi, pesmi in risbe pa je izbral neodvisno od naslovov in časa nastanka. Čeprav slik in risb Metke Krašovec morda v Narodni galeriji ne bi pričakovali, je ta donacija za njih neprecenljivo darilo, pa tudi velika odgovornost, še pove Barbara Jaki ob razstavi, ki bo do 8. maja kaljedoskopsko prepletala delo treh sijajnih umetnikov.


01.02.2022

Pogledi na umetnost Draga Jančarja

Vsebine Programa Ars


31.01.2022

Modra ptica

Vsebine Programa Ars


28.01.2022

Urbane prerokbe

Vsebine Programa Ars


28.01.2022

Fotografije iz Auschwitza in usode ljudi

Mednarodni dan spomina na holokavst ob 77. obletnici osvoboditve nacističnega koncentracijskega taborišča Auschwitz je dan, ko svet za hip zastane in zajame sapo. V koncentracijsko taborišče Auschwitz je bilo odpeljanih vsaj 3.082 ljudi iz Slovenije. Kraj smrti je izstopal po tem, da so taboriščnike fotografirali, pojasnjujejo v Muzeju novejše zgodovine v Ljubljani, kjer so pripravili razstavo Fotografije iz Auschwitza – zgodbe s fotografij slovenskih taboriščnikov poslanih leta 1942.


27.01.2022

Bambi kot prispodoba življenja manjšine

"Naše poslanstvo je oživljanje zgodovinskih knjig za otroke", piše na spletni strani velikega ameriškega poznavalca pravljic Jacka Zipesa. Po predstavitvi pred dnevi v New Jerseyju so zdaj še v Minneapolisu, kjer Zipes živi kot upokojeni častni profesor Univerze v Minnesoti, predstavili knjigo, ki velja za kultno delo književnosti za otroke. A dunajski Jud Felix Salten je Bambija kot prispodobo življenja manjšine napisal za odrasle in z drugačnim sporočilom, kot ga svet pozna v priredbi Walta Disneyja. Novi prevod Jacka Zipesa je zvest izvirniku, knjiga ima zato tudi naslov "Izvirni Bambi – Zgodbe o življenju v gozdu". Knjigo, ki jo Zipes razume kot nekakšno slutnjo holokavsta, žrtev katerega se spominjamo 27. januarja, je ilustrirala slovenska umetnica Alenka Sottler. Poseben podvig je, ko Američanom, prepojenim z Disneyjevimi podobami, ob stoletnici izida izvirnega Bambija, poveste, da so živeli v zmoti. Nekateri bodo sicer dejali, da je izidu botrovalo predvsem dejstvo, da so avtorske pravice družbe Disney izzvenele in je Bambi z letošnjim januarjem v ZDA vstopil v javno domeno. Ampak Jacku Zipesu so že pred časom ponujali projekt, ki ga je sprva zavračal, nato pa se je poglobil vanj, spoznal ozadje in zaradi tega dojel izziv. Angleški prevod Whittakerja Chambersa iz leta 1928 ni upošteval vseh ravni jezika, v katerem je Felix Salten leta 1923 napisal Bambija, Walt Disney pa je iz zgodbe povlekel le eno razsežnost, namreč gozd in živalski svet. S tem je sicer pozornost rodov otrok usmeril na naravo, a obenem zamolčal pomembno sporočilo, ki zadeva človeško družbo. Jack Zipes meni, da je šlo pri adaptaciji, na podlagi katere so nastali Disneyjeve knjige in film za otroke, nekaj narobe: "Pravzaprav je zastrupil izvirnik. Seveda ga je mogoče interpretirati na različne načine. Mislim pa, da gre za zgodbo o manjšinah. Ni tako bistveno, ali je to judovska, afroameriška ali katera druga skupina, predvsem je pomembno spoznanje, kako težko je živeti v svetu, v katerega si se rodil za to, da te bodo ubili. Če se posameznik ne prilagodi in se zlije z družbo, lahko postane žrtev in tvega smrt. Živimo namreč v svetu, v katerem človeških življenj ne jemljemo resno." Zipes meni, da je Bambi Felix Salten sam. Salten – njegovo pravo ime je Siegmund Salzmann – je spremenil ime, kot Jud iz revne družine, je bil tarča okolice, izobraževal se je sam, kasneje pod mentorstvom vidnih avstrijskih intelektualcev judovskega rodu tistega časa, recimo Alfreda Schnitzlerja, pa Huga von Hofmanstahla in drugih iz kroga Karla Kraussa v kavarni Griensteidl na Dunaju. Kljub odrekanju identitete po eni strani, je podpiral sionistični krog Theodorja Hertzla, postal vplivni novinar, urednik, gledališki kritik, avtor in za nekaj časa predsednik avstrijskega PEN-a. A njegov vzpon je predvsem zasluga nadarjenosti in pa osebnih znanstev z visokim plemstvom, kjer je pomagal urejati kočljiva vprašanja ljubezenskih razmerij njegovih vidnih predstavnikov. Te zveze so mu pomagale zapustiti Avstrijo po priključitvi k Tretjemu Reichu, zatekel se je v Švico, kjer je leta 1945 umrl reven, sam in skorajda pozabljen. Črto učenja, mentorstva, vzpona in osamljenosti lahko sledimo tudi v Bambiju. Anne Savalese, urednica pri založbi Princeton University Press, pravi, da je bil že čas za novi prevod: "Mislim, da je Jack preprosto hotel bralcem predstaviti roman sam. Prav kombinacija novega prevoda in čudovitih ilustracij pa sta izdaji dala dodano vrednost. Zelo prijetno me je zato presenetila velika medijska pozornost. " Izstopajo namreč tudi ilustracije Alenke Sottler, med drugim Levstikove nagrajenke, ki pravi: "Generiram množico abstraktnih slik, v kateri zagledam prizore iz knjige. Popolnoma odprta sem na to intuitivno stran. Najprej zelo dobro preučim besedilo in nato iščem nekaj, kar bi bilo nenavadno, posebno, kar ne bi spadalo v kliše. Prav ta črno-bela interpretacija je dala temu besedilu nekoliko bolj žalosten, molovski odtenek. Ne več, da je vse ljubko in krasno, ampak da ima zgodba v ozadju temne tone. " Poti do tako ugledne založbe ne utira le znanstvo z Jackom Zipesom, ki je navdušen nad Slovenijo in je nekajkrat predaval v Ljubljani, ampak zahteva veliko truda, priporočil in dokazil. "Moram reči, da je to projekt, kakršnega si ilustrator morda želi celo življenje, pa ne pride do njega. Imela sem to čast, da sem ga dobila, in to se mi zdi na nek način krona moje kariere, da sem dejansko del nekega razkritja. ", še pravi Alenka Sottler, katere ilustracije ne le, da razkrivajo, ampak so same pravo odkritje.


27.01.2022

Pogledi na umetnost Draga Jančarja

Vsebine Programa Ars


Stran 31 od 109
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov