Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Globalna vas kliče Slovence po svetu.
Jasmina Padovnik je v Kanado prišla s fantom: “Težko sem se našla v Sloveniji, želela sem si izkusiti tujino. Fant me je prepričal za Kanado, jaz pa sem ljubezni sledila.” Z iskanjem službe je bilo na začetku težko, saj v Sloveniji sistem povsem drugače deluje, spoznati je morala nov sistem in okolje. “Kmalu spoznaš, da si outsider. Ampak ko ugotoviš, da so tukaj vsi migranti, je malo lažje.”
Nekaj časa je soustvarjala tudi Radio Glas kanadskih Slovencev. “Če si imigrant, zelo pomaga druženje s Slovenci v slovenski skupnosti, kjer lahko govorimo slovensko.” Razlika med “staroselskimi” priseljenci in novimi prišleki je predvsem v razmišljanju, pravi Jasmina.
“Tisti, ki so v Kanadi že dolgo časa, imajo svojo izkušnjo, imeli so drugačne težave, kot jih imamo mi danes. Največji izziv je bil pogovor z domačimi in pravijo, kako nam je danes lahko.”
Na začetku je živela v Torontu, zdaj je na drugi strani države v olimpijskem mestu Calgaryju. Domačini pravijo, da je letošnja zima zelo mila, danes so imeli denimo -11 stopinj.
“Calgary je v primerjavi s Torontom mala vas. Vse je bolj ‘country’, gore so pol ure stran, vse to me spominja na dom.”
Globalna vas kliče Slovence po svetu.
Jasmina Padovnik je v Kanado prišla s fantom: “Težko sem se našla v Sloveniji, želela sem si izkusiti tujino. Fant me je prepričal za Kanado, jaz pa sem ljubezni sledila.” Z iskanjem službe je bilo na začetku težko, saj v Sloveniji sistem povsem drugače deluje, spoznati je morala nov sistem in okolje. “Kmalu spoznaš, da si outsider. Ampak ko ugotoviš, da so tukaj vsi migranti, je malo lažje.”
Nekaj časa je soustvarjala tudi Radio Glas kanadskih Slovencev. “Če si imigrant, zelo pomaga druženje s Slovenci v slovenski skupnosti, kjer lahko govorimo slovensko.” Razlika med “staroselskimi” priseljenci in novimi prišleki je predvsem v razmišljanju, pravi Jasmina.
“Tisti, ki so v Kanadi že dolgo časa, imajo svojo izkušnjo, imeli so drugačne težave, kot jih imamo mi danes. Največji izziv je bil pogovor z domačimi in pravijo, kako nam je danes lahko.”
Na začetku je živela v Torontu, zdaj je na drugi strani države v olimpijskem mestu Calgaryju. Domačini pravijo, da je letošnja zima zelo mila, danes so imeli denimo -11 stopinj.
“Calgary je v primerjavi s Torontom mala vas. Vse je bolj ‘country’, gore so pol ure stran, vse to me spominja na dom.”
Ana Jeseničnik živi v predmestju Lozane, drugega največjega mesta ob Ženevskem jezeru. Dela v podjetju, ki se ukvarja s prodajo dronov za kartiranje.
Bogdan Batič je diplomat, ki je služboval že v Belgiji, Indiji in Etiopiji, zdaj je v Sudanu. O "sončnem" Kartumu v Globalni vasi.
Peter Lah je predavatelj na Gregorijanski univerzi v Rimu, tam živi že 5 let. Ugotavlja, da res vse poti vodijo v Rim, vendar se tam ni prav prijetno voziti z avtomobilom.
Cveto Podlogar iz Gorij pri Bledu je bil član jugoslovanske reprezentance v smučarskih tekih, po koncu aktivne kariere se je odpravil na popotovanje po svetu in se ustavil na Japonskem.
Dejan Rabič študira v enem najlepših francoskih mest, pravi pa, da imajo v Grenoblu ogromno birokaracije.
Neža Rangus je v Sloveniji študirala kemijsko tehnologijo, na Norveško se je odpravila študirati poslovne vede, posel pa našla v zagonskem podjetju, ki povezuje novinarje s časopisnimi hišami po vsem svetu. Na Norveškem jo moti predvsem vreme.
Krakov je po besedah Klemna Kvedra kulturno veliko bolj zanimiv kot Varšava, tudi cenejši. Je živahno mesto, veliko je festivalov in kulturnih dogodkov. Imajo pa velik problem s smogom, zrak je zelo onesnažen
Vsak četrtek zjutraj na Valu 202 govorimo s Slovenci, ki živijo po svetu. Tokrat smo poklicali v Armenijo.
Neveljaven email naslov