Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Kapitan Gatnik in Pasji mož

13.04.2021

Prigode superjunaka Kapitana Gatnika v knjižni seriji ameriškega pisatelja in ilustratorja Dava Pilkeyja so osvojile številne generacije otrok in postale svetovna uspešnica. Po svetu je bilo prodanih več kot 80 milijonov izvodov knjig te serije, pri nas pa je bilo od leta 2003 prodanih skoraj 60.000 izvodov knjig o Kapitanu Gatniku. Prevedene so v 39 jezikov. Prvič po osemnajstih letih, odkar romane o Kapitanu Gatniku lahko prebiramo v slovenščini, je založba Mladinska knjiga izdala barvno različico Pilkeyjeve serije.

Knjižni seriji ameriškega avtorja in ilustratorja Dava Pilkeyja v prevodu Boštjana Gorenca

Prigode superjunaka Kapitana Gatnika v knjižni seriji ameriškega pisatelja in ilustratorja Dava Pilkeyja so osvojile številne generacije otrok in postale svetovna uspešnica.
Glavna lika Grega in Klemen, ki rada uganjata potegavščine in rišeta stripe, sta skupaj ustvarila največjega superjunaka Kapitana Gatnika.

Po svetu je bilo prodanih več kot 80 milijonov izvodov knjig te serije, pri nas pa je bilo od leta 2003 prodanih skoraj 60.000 izvodov knjig o Kapitanu Gatniku. Prevedene so v 39 jezikov.

Prvič po osemnajstih letih, odkar romane o Kapitanu Gatniku lahko prebiramo v slovenščini, je založba Mladinska knjiga izdala barvno različico Pilkeyjeve serije. Letos so izšle prve štiri, v prihodnjih dveh letih pa bodo izšle še dvakrat po štiri knjige.

Serijo 12 knjig je v slovenščino prevedel in priredil Boštjan Gorenc.
Kapitan Gatnik ga na prevajalski poti spremlja ''točno 18. leto. Dejansko letos je postal Kapitan Gatnik polnoleten v slovenščini in tudi moja profesionalna prevajalska pot je toliko stara. Je zvezda stalnica, h kateri se vračam ves čas bodisi kot Kapitan Gatnik bodisi kot Pasji mož bodisi kot Superpleničko. Ja, Dave Pilkey se, bi rekel, nekako še bolj povezuje z mojim prevajalskim delom kot George R. R. Martin, čigar romane za odrasle sem prevajal, in, kolikor se sliši nenavadno, dejansko je bil tudi bolj 'zagaman' za prevajanje kot Igra prestolov oz. Pesem ledu in ognja. Če ne zaradi drugega zaradi gostote nekih popkulturnih referenc, ki jih je treba prenesti v slovenščino''.

Pri knjižni seriji o Kapitanu Gatniku je Boštjanu Gorencu, kot pravi, najbolj všeč ''ta nagovor otrokom, naj bodo ustvarjalni, naj se ne bojijo kreativnih izzivov''.

 

Še eno znamenito zbirko Dava Pilkeyja prevaja Boštjan Gorenc – zbirko Pasji mož. V njej je nedavno izšla osma knjiga 22 kaveljcev: "Skupaj oživijo velikansko drevo. Drevko Vejevšek mu dajo ime in tukaj sem užival, ker je dolga pesmica o njem in sem priredil Hudo mravljico v dolgo, dolgo pobalinsko drevesno pesmico."


Kapitan Gatnik in Pasji mož

13.04.2021

Prigode superjunaka Kapitana Gatnika v knjižni seriji ameriškega pisatelja in ilustratorja Dava Pilkeyja so osvojile številne generacije otrok in postale svetovna uspešnica. Po svetu je bilo prodanih več kot 80 milijonov izvodov knjig te serije, pri nas pa je bilo od leta 2003 prodanih skoraj 60.000 izvodov knjig o Kapitanu Gatniku. Prevedene so v 39 jezikov. Prvič po osemnajstih letih, odkar romane o Kapitanu Gatniku lahko prebiramo v slovenščini, je založba Mladinska knjiga izdala barvno različico Pilkeyjeve serije.

Knjižni seriji ameriškega avtorja in ilustratorja Dava Pilkeyja v prevodu Boštjana Gorenca

Prigode superjunaka Kapitana Gatnika v knjižni seriji ameriškega pisatelja in ilustratorja Dava Pilkeyja so osvojile številne generacije otrok in postale svetovna uspešnica.
Glavna lika Grega in Klemen, ki rada uganjata potegavščine in rišeta stripe, sta skupaj ustvarila največjega superjunaka Kapitana Gatnika.

Po svetu je bilo prodanih več kot 80 milijonov izvodov knjig te serije, pri nas pa je bilo od leta 2003 prodanih skoraj 60.000 izvodov knjig o Kapitanu Gatniku. Prevedene so v 39 jezikov.

Prvič po osemnajstih letih, odkar romane o Kapitanu Gatniku lahko prebiramo v slovenščini, je založba Mladinska knjiga izdala barvno različico Pilkeyjeve serije. Letos so izšle prve štiri, v prihodnjih dveh letih pa bodo izšle še dvakrat po štiri knjige.

Serijo 12 knjig je v slovenščino prevedel in priredil Boštjan Gorenc.
Kapitan Gatnik ga na prevajalski poti spremlja ''točno 18. leto. Dejansko letos je postal Kapitan Gatnik polnoleten v slovenščini in tudi moja profesionalna prevajalska pot je toliko stara. Je zvezda stalnica, h kateri se vračam ves čas bodisi kot Kapitan Gatnik bodisi kot Pasji mož bodisi kot Superpleničko. Ja, Dave Pilkey se, bi rekel, nekako še bolj povezuje z mojim prevajalskim delom kot George R. R. Martin, čigar romane za odrasle sem prevajal, in, kolikor se sliši nenavadno, dejansko je bil tudi bolj 'zagaman' za prevajanje kot Igra prestolov oz. Pesem ledu in ognja. Če ne zaradi drugega zaradi gostote nekih popkulturnih referenc, ki jih je treba prenesti v slovenščino''.

Pri knjižni seriji o Kapitanu Gatniku je Boštjanu Gorencu, kot pravi, najbolj všeč ''ta nagovor otrokom, naj bodo ustvarjalni, naj se ne bojijo kreativnih izzivov''.

 

Še eno znamenito zbirko Dava Pilkeyja prevaja Boštjan Gorenc – zbirko Pasji mož. V njej je nedavno izšla osma knjiga 22 kaveljcev: "Skupaj oživijo velikansko drevo. Drevko Vejevšek mu dajo ime in tukaj sem užival, ker je dolga pesmica o njem in sem priredil Hudo mravljico v dolgo, dolgo pobalinsko drevesno pesmico."


27.09.2021

Mastodonti V Šaleški dolini

Muzej Velenje je odprl prenovljeno in dopolnjeno stalno razstavo Mastodonti, na kateri je poleg delov okostja dveh vrst fosilnih trobčarjev predstavljen časovni trak evolucije in poustvarjen prazgodovinski gozd z maketo mastodonta v naravni velikosti.


25.09.2021

Po uradnem odprtju Cukrarne

V svoji preteklosti Cukrarna ni bila pojem arhitekturne lepote, postaja pa zdaj konstrukcijska posebnost, ki bo mnogo več kot največji galerijski prostor pri nas.


24.09.2021

Priporočilo: Irena Svetek

Kaj v branje priporoča pisateljica in scenaristka Irena Svetek?


23.09.2021

Prostor: Ljubljanska Cukrarna začenja novo pot

Oddaja Prostor je po poletnem premoru zopet nazaj. Otvorili jo bomo z otvoritvijo stavbe, ki je v Ljubljani povezana z marsikatero zgodbo. Zgrajena je bila kot sladkorna rafinerija, kjer je zasopihal tudi prvi parni stroj na ozemlju današnje Slovenije, pozneje so opečnati stavbi dozidali še stanovanjski del. Po velikem požaru je prostor služil kot tekstilna in nato kot tobačna tovarna. Simbolno identiteto Cukrarne, ki svoja vrata za obiskovalce slavnostno odpira 24. septembra, so pomembno zaznamovali književniki slovenske moderne. Sodoben razstavni prostor se tako ob bok postavlja ostalim svetovno znanim galerijam sodobne umetnosti. Cukrarno, ki je danes bela visoka impozantna stavba, na zelo poseben način simbolizira 366 oken. S pomočjo evropskih sredstev je to eden največjih infrastrukturnih projektov na področju kulture, ki naj bi se vpela v svetovni umetniški sistem. Prenova je potekala po načrtih arhitekturnega biroja Spacelab.


20.09.2021

V medkulturnem in medjezikovnem srečanju je bistvena vsebina

Odrska postavitev Jančarjevega romana To noč sem jo videl je, kot so zapisali na spletnih straneh SNG Maribor, eden najambicioznejših umetniških projektov v zgodovini samostojne Slovenije in nastaja kot koprodukcija Drame SNG Maribor, Burgteatra Dunaj, Jugoslovenskega dramskega pozorišta Beograd in Cankarjevega doma Ljubljana. Premiera bo ta petek, 24. 9. 2021.


17.09.2021

Priporočilo: Karmen Gajšek

Tokratni namig bo zelo preprost, a se lahko izkaže za pravi izziv. Povedala nam ga bo nabiralka in zeliščarka s Kozjanskega Karmen Gajšek, ki se ukvarja s prepoznavanjem in predstavljanjem vsega užitnega okoli nas.


16.09.2021

Nik Erik Neubauer, dokumentarni fotograf

Nik Erik Neubauer je dokumentarni fotograf, ki je letos končal magistrski študij fotografije na Akademiji za likovno umetnost in oblikovanje. Je prejemnik priznanj številnih mednarodnih natečajev, med drugim Brussels Street Photography Festival, Balkan Photo Awards in Rovinj Photodays. Izbran je bil tudi za t. i. masterclass dokumentarne fotografije agencije Noor in VII. V galeriji Fotografija je na ogled njegova razstava z naslovom Ko greš na jug, vedno jokaš dvakrat. Gre za večletni projekt, ki predstavlja izkušnjo življenja v južni Italiji.


16.09.2021

Vienna Contemporary 2021: Pogovor z Barbaro Čeferin, vodjo Galerije Fotografija

Mesto kot prostor umetnosti je naslov sejma Vienna Contemporary 2020/21. K razstavljanju so povabili 20 galerij, od tega 3 slovenske. Med njimi je tudi Galerija Fotografija, ki jo vodi Barbara Čeferin. Na sejmu so se predstavili z dvema fotografoma: Borisom Gaberščikom in Lucijo Rosc.


14.09.2021

Virtualni svetovi danes

Umetniški izdelki večmesečnega mednarodnega Festivala Kiblix so se poleti s spleta končno preselili v resnični prostor, v razstavišče Kibla Portal v Mariboru, 25. septembra se jim bodo pridružili novi. Skupinska razstava Virtualni svetovi danes je v Mariboru na ogled do konca novembra.


13.09.2021

Je Dante res našel navdih za Pekel v jami na Tolminskem?

Letos zaznamujemo mednarodno leto jam, jutri 14. septembra, ponekod najdemo tudi današnji datum, pa bo minilo 700 let od smrti najvecjega italijanskega pesnika Danteja Alighierija. Ta naj bi navdih za Pekel v Božanski komediji, najpomembnejšo srednjeveško pesnitev, našel v Zadlaški oz. Dantejevi jami v bližini Tolminskih korit. Vec kot dovolj razlogov, da smo se v podzemlje odpravili tudi sami.


10.09.2021

Poletni namig: Jaka Kranjc

Tokrat imamo za vas tehnološko priporočilo. Naša Odbita do bita je v peti sezoni gostila zanimive sogovornike, ki priporočajo tudi kakšno odbito poletno priporočilo. Jaka Kranjc je sicer sodelavec društva Ekologi brez meja, pa tudi računalniški inženir. Če ste razmišljali, da bi spremenili videz svojega brskalnika ali če sploh ne veste, kako se lahko tega lotite, bo tokratno priporočilo za vas.


09.09.2021

Richard McGuire: Knjiga mora delovati na enak način kot glasba

Here (Tukaj), prelomni risoroman, je Richard McGuire, ilustrator in sodelavec revije New Yorker, napisal že leta 2014. Sedem let pozneje je v prevodu Boštjana Gorenca - Pižame pri založbi VigeVageKnjige izšel v slovenščini. Ustvarjalec animiranih filmov in ustanovitelj post-punkovske skupine Liquid Liquid je idejo o oknih, ki pripovedujejo zgodbo, dobil od prijatelja. Ta mu je predstavil, kako delujejo Microsoft Windowsi in zdelo se mu je, da lahko enak koncept prenese tudi v fizično knjigo. Odpravili se bomo na sprehod med indijanska ljudstva, ki so nekoč bivala točno na tem istem mestu, prav tako je v soseski bival Benjamin Franklin. Kako se lahko ob pomoči enega samega romana sprehodimo skozi več časovnih kapsul?


09.09.2021

Velika pričakovanja: MGL predstavlja novo sezono

V repertoar sezone 2021/2022 so uvrstili 12 premiernih uprizoritev; pet na Velikem odru, štiri na Mali sceni in tri avtorske projekte igralcev.


07.09.2021

LIDO v dialogu s kritkom Simonom Popkom

Nina Zagoričnik z beneške Mostre v dialogu s kritikom Simonom Popokom.


07.09.2021

78. Beneška Mostra: Filmska priporočila Simona Popka

S filmskim kritikom in umetniškim direktorjem ljubljanskega festivala Liffe Simonom Popkom o filmih, novih avtorjih, presežkih, o rdeči niti festivala in še o čem.


06.09.2021

Hiša na hribu 2021

Hiša na hribu 2021 na sv. Marjeti nad Žlebami je osrednja razstava projekta V naročju kulturne in naravne dediščine, ki povezuje kulturno in naravno dediščino s sodobno umetnostjo. Na prehodu poletja v jesen so do 19. septembra na treh lokacijah sredi Polhograjskega hribovja na ogled dela več kot več kot 70 sodobnih umetnikov in umetnic iz desetih različnih držav.


05.09.2021

Beneški filmski festival: Lev Slivnik

Nina Zagoričnik se oglaša z beneške Mostre z gostom, ki je bil v najmlajši žiriji na svetu.


04.09.2021

Beneški filmski festival: komentar Nine Zagoričnik

Nina Zagoričnik se oglaša s komentarjem z beneške Mostre.


03.09.2021

Poletni namig: Urška P. Černe

18. festival Pranger se v Rogaški Slatini nadaljuje s kritiškimi razpravami ob izbrani poeziji, danes zvečer pa bodo podelili tudi Stritarjevo nagrado za mladega in obetavnega kritika ali kritičarko. Vse festivalske dogodke srečanja pesnikov, kritikov in prevajalcev lahko letos spremljamo tudi po spletnih portalih festivala Pranger (YouTube in Facebook). Za poletni čas pa nam je vodja in soustanoviteljica festivala Pranger – juristka, nemcistka, mednarodno priznana prevajalka - Urška P. Černe izbrala dve priporočili. Foto: Festival Pranger


02.09.2021

Laibach: Wir sind das Volk

Muzikal Wir sind das Volk – ein Musical aus Deutschland - je nov projekt skupine Laibach, ki temelji na besedilih Heinerja Müllerja in bo slovensko premiero doživel danes, 2. septembra, v Kinu Šiška v Ljubljani.


Stran 27 od 120
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov